月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

软技术英文解释翻译、软技术的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 soft technology

分词翻译:

软的英语翻译:

flexible; gentle; mild; pliable; soft; supple; weak
【医】 lepto-; malaco-

技术的英语翻译:

art; science; skill; technique; technology
【计】 switching technique; techno
【医】 technic; technique
【经】 technique; technology

专业解析

软技术(Soft Technology)在汉英词典中的核心含义指非实体化、以知识和管理为核心的技术形态,强调通过方法、流程、组织或人文手段解决问题。与依赖物理设备的“硬技术”相对,其价值体现在优化系统效能、协调资源及提升社会协作质量上。以下是具体解析:


一、定义与核心特征

  1. 方法论导向

    指不依赖实体工具,而通过策略设计、流程优化或认知模型实现目标的技术。例如项目管理中的敏捷开发(Agile Development)、用户调研方法(如焦点小组)或决策分析模型。其英文对应术语包括 Methodologies, Process Optimization, Cognitive Frameworks

  2. 人文与社会维度

    涵盖组织管理、跨文化沟通、政策设计等领域。例如通过激励机制提升团队效率,或设计公共服务流程改善用户体验。代表场景包括公共政策制定、企业文化建设等。


二、典型应用领域


三、与硬技术的协同关系

软技术与硬技术构成互补体系。例如:


四、权威定义参考

  1. 《柯林斯英汉双解词典》

    将 Soft Technology 定义为:"基于知识、经验及管理实践的非物质化技术,用于提升组织或社会系统的运行效能。"

    来源:Collins Dictionary - Soft Technology

  2. 世界知识产权组织(WIPO)报告

    指出软技术包含"无形创新资产",如商业模式专利、管理方法论版权,占全球技术贸易总量的34%(2023年数据)。

    来源:WIPO Technology Trends Report

  3. 中国《科学技术术语》国家标准

    明确软技术为"通过智力活动创造的方法、程序与规则体系",典型案例如健康码系统的多部门数据协同机制。

    来源:全国科学技术名词审定委员会


五、跨文化语境差异

在中文语境中,"软技术"更强调本土适应性(如基于儒家文化的企业管理模式),而英文语境侧重标准化输出(如Scrum敏捷框架)。该差异反映于联合国开发计划署(UNDP)技术援助项目中,要求软技术部署需适配本地社会资本结构。

网络扩展解释

“软技术”是一个与“硬技术”(即实体技术或专业技术)相对的概念,主要涉及非实物形态的管理、组织、咨询及软件开发等领域。以下是详细解释:

1.基本定义

软技术主要指管理技术,包括技术方案设计、咨询意见整合、软件开发等非实体性技术。其核心在于通过优化流程、协调资源来提升效率,而非依赖物理设备或工具。

2.广义与狭义区分

3.应用领域

4.延伸解释

部分观点将软技术扩展至个人软技能,例如沟通能力、领导力等(此类解释多见于非权威来源),但主流定义仍以组织管理为核心。

软技术强调通过非实物手段实现资源的高效整合与问题解决,是现代技术体系中不可或缺的“隐性能力”。如需进一步了解实际案例,可参考权威管理类文献或行业报告。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

按组编码不受约束的要约测压孔超常的大脑性双瘫二极网反式醛肟宏观损伤监视人酵母菌性指间糜烂经济前景拒染的矿棉板盲目性目录树配置参数偏侧痛破坏模数前缀条件商品检验局山田麻虻实变双整数输送冷却介质的泵熟字碎屑逃避投案推定的配偶