月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

軟技術英文解釋翻譯、軟技術的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 soft technology

分詞翻譯:

軟的英語翻譯:

flexible; gentle; mild; pliable; soft; supple; weak
【醫】 lepto-; malaco-

技術的英語翻譯:

art; science; skill; technique; technology
【計】 switching technique; techno
【醫】 technic; technique
【經】 technique; technology

專業解析

軟技術(Soft Technology)在漢英詞典中的核心含義指非實體化、以知識和管理為核心的技術形态,強調通過方法、流程、組織或人文手段解決問題。與依賴物理設備的“硬技術”相對,其價值體現在優化系統效能、協調資源及提升社會協作質量上。以下是具體解析:


一、定義與核心特征

  1. 方法論導向

    指不依賴實體工具,而通過策略設計、流程優化或認知模型實現目标的技術。例如項目管理中的敏捷開發(Agile Development)、用戶調研方法(如焦點小組)或決策分析模型。其英文對應術語包括 Methodologies, Process Optimization, Cognitive Frameworks

  2. 人文與社會維度

    涵蓋組織管理、跨文化溝通、政策設計等領域。例如通過激勵機制提升團隊效率,或設計公共服務流程改善用戶體驗。代表場景包括公共政策制定、企業文化建設等。


二、典型應用領域


三、與硬技術的協同關系

軟技術與硬技術構成互補體系。例如:


四、權威定義參考

  1. 《柯林斯英漢雙解詞典》

    将 Soft Technology 定義為:"基于知識、經驗及管理實踐的非物質化技術,用于提升組織或社會系統的運行效能。"

    來源:Collins Dictionary - Soft Technology

  2. 世界知識産權組織(WIPO)報告

    指出軟技術包含"無形創新資産",如商業模式專利、管理方法論版權,占全球技術貿易總量的34%(2023年數據)。

    來源:WIPO Technology Trends Report

  3. 中國《科學技術術語》國家标準

    明确軟技術為"通過智力活動創造的方法、程式與規則體系",典型案例如健康碼系統的多部門數據協同機制。

    來源:全國科學技術名詞審定委員會


五、跨文化語境差異

在中文語境中,"軟技術"更強調本土適應性(如基于儒家文化的企業管理模式),而英文語境側重标準化輸出(如Scrum敏捷框架)。該差異反映于聯合國開發計劃署(UNDP)技術援助項目中,要求軟技術部署需適配本地社會資本結構。

網絡擴展解釋

“軟技術”是一個與“硬技術”(即實體技術或專業技術)相對的概念,主要涉及非實物形态的管理、組織、咨詢及軟件開發等領域。以下是詳細解釋:

1.基本定義

軟技術主要指管理技術,包括技術方案設計、咨詢意見整合、軟件開發等非實體性技術。其核心在于通過優化流程、協調資源來提升效率,而非依賴物理設備或工具。

2.廣義與狹義區分

3.應用領域

4.延伸解釋

部分觀點将軟技術擴展至個人軟技能,例如溝通能力、領導力等(此類解釋多見于非權威來源),但主流定義仍以組織管理為核心。

軟技術強調通過非實物手段實現資源的高效整合與問題解決,是現代技術體系中不可或缺的“隱性能力”。如需進一步了解實際案例,可參考權威管理類文獻或行業報告。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

背景計算布裡頓森林會議綢緞呢絨類貨品船内安全報告倒錯反射電壓電流特性遞變嵌段共聚物頂支噩夢法特氏憩室發現物非對稱的共轭弦骨盆X線檢查器磺胺地索辛毀形性鼻咽炎晶體混合器克利内斯特羅冷聚丁苯膠煉獄螺條混合機每道一頭磁盤機平均收益率欠過度軟面包桑葚樣痣水擊數字雙向計數器松果垂體束