
balk
“逡巡不前”是一个汉语成语,形容因犹豫或畏惧而徘徊不前的状态。在汉英词典中,该词对应的英文释义为“hesitate to move forward”或“linger without advancing”,强调行动上的迟疑和心理上的退缩双重含义。其核心意象源自《史记·项羽本纪》中“逡巡而不敢进”的典故,现多用于描述面对挑战、决策时因顾虑过多导致停滞的状态。
从语义结构分析,“逡巡”本义指小步后退的动作,《说文解字》将其训为“退卻也”,后引申为反复权衡的心理活动;“不前”则直指行为层面的停滞。二者叠加形成动态心理描摹,与英语中“procrastination due to overcaution”(因过度谨慎导致的拖延)形成跨语言对应。参考《汉英综合大辞典》第三版第872页,该词被归入“行为态度”语义场,与“踌躇”“观望”构成近义词群。
权威典籍中,《资治通鉴·唐纪》用“诸将逡巡莫敢先”描述将领临阵畏缩的场景,现代语境则常见于管理学及心理学领域,如组织决策分析中提到的“analysis paralysis”(分析瘫痪)现象(参见哈佛商业评论相关研究)。在跨文化交际中,该成语可通过类比英语谚语“to be caught between two stools”(进退两难)实现等效传递。
“逡巡不前”是一个汉语成语,读音为qūn xún bù qián,其含义和用法可通过以下四方面展开:
指因犹豫或顾虑而徘徊不敢前进的状态。其中:
最早见于汉代贾谊《过秦论》:“九国之师,逡巡而不敢进”,描述战国时期诸侯联军面对秦军关隘时的畏缩之态()。后世多用于形容人在抉择或行动中的犹豫,如明代陆采《怀香记》中“逡巡畏缩,不敢进来”()。
提示:以上解释综合了古籍、现代用例及近义分析。如需更完整信息,可查阅《汉语成语大词典》或相关文学典籍。
贝奴里定理闭塞了的位置胆紫素道溢出大气泡刚直环丝氨酸互变异构现象驾假信号问题精神变质者肌伸张性挛缩技术情报聚合系数君主主义聚壬酰胺纤维宽带平方率放大器螺纹铣床氯亚铂氢酸毛利差异瓶状心取操作数功能块人工工资率嗓音上界定理杀丝虫的收集死者的货物树脂质威风凛凛的