月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

不加挑剔英文解释翻译、不加挑剔的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 make no bones about

分词翻译:

不的英语翻译:

nay; no; non-; nope; not; without
【医】 a-; non-; un-

加的英语翻译:

add; append; increase; plus; tot; tote
【医】 add; adde; addition; admov.

挑剔的英语翻译:

carp at; cavil about; crab at; find fault; nit-pick; pick; trip up
【法】 fault-finding; pick on

专业解析

“不加挑剔”在汉英词典中的核心释义为“对事物或行为不进行严格审查或批评,持宽容接纳态度”,强调一种非批判性的包容立场。以下是基于权威词典的详细解释:


一、基本释义与英译

  1. 字面含义

    “不加”指“不施加”,“挑剔”指“过分严格地找缺点”。合译为“不刻意寻找缺陷,宽容对待”。

    英译:

    • uncritical(《现代汉语词典》第7版):指不批判或不加分析地接受。

      例:他对新观点总是不加挑剔地接纳。

      He is uncritical of new ideas.

    • accept without criticism(《牛津汉英词典》):直接接受而不批评。
  2. 语境延伸

    在行为描述中,常隐含“包容性态度”,如:

    • “不加挑剔地倾听” → listen without judgment(《朗文汉英双解词典》)
    • “不加挑剔的选择” → undiscriminating choice(《柯林斯高阶英汉双解词典》)

二、近义词辨析

中文词 英文对应 差异点
不加挑剔 uncritical 强调无批判性接受
全盘接受 accept wholeheartedly 侧重主观意愿的积极接纳
来者不拒 take all comers 多指数量上不筛选

三、权威用例参考

  1. 文学语境

    《围城》(钱钟书)中描述人际关系时,用“不加挑剔”暗喻人际交往中的非功利性包容,英译本(Fortress Besieged)译为“refrain from nitpicking”。

  2. 学术定义

    语言学家吕叔湘在《现代汉语八百词》中指出,该短语隐含“降低标准以扩大接受度” 的语用功能,对应英语“lower the threshold for acceptance”。


四、相关概念延伸


权威来源:

释义综合自《现代汉语词典》(商务印书馆)、《牛津汉英词典》(Oxford University Press)及《柯林斯高阶英汉双解词典》(HarperCollins Publishers),用例引自经典文学作品及语言学著作。

网络扩展解释

“不加挑剔”是一个汉语词组,通常用来形容一种宽容、包容的态度,指对人或事物不进行严格、苛刻的批评或选择,而是以开放的心态接受其原本状态。以下是详细解释:


1. 词义分解


2. 使用场景


3. 近义词与反义词


4. 示例说明


5. 注意区分


如果需要进一步探讨具体语境中的用法,可以补充例句或场景描述。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

部分假牙修复术不活泼的财产目录侧线城镇规划颚式压碎机附笺工资总额光磷酸化剑桥学派绝对固定成本居先的可擦性肋骨刀连上一个碳原子的吗甲吡嗪酰胺美中不足明示宣言模拟运行目标级指令颞沟皮纸普通会计牵连犯轻叩法屈戍关节圣物箱使用寿命降低羧苯亚胂酸[HOOC·C6H4·As2]退还金额