月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

权宜措施英文解释翻译、权宜措施的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 stopgap measure

分词翻译:

权宜的英语翻译:

expe***nce; expe***ncy

措施的英语翻译:

measure; step
【医】 measure

专业解析

"权宜措施"是一个常用的汉语词汇,其对应的英文翻译通常是"stopgap measure" 或"expedient measure"。从汉英词典的角度并结合实际应用,其详细含义可解释如下:

一、核心含义

"权宜措施"指的是为了解决当前面临的紧迫问题或困难而采取的临时性、过渡性的办法或行动。它并非长久之计,而是在条件限制或时间紧迫的情况下,为了暂时缓解问题、争取时间或避免更坏结果而选择的折中方案。其核心在于"权宜",即衡量轻重缓急后采取的适宜于当前情势的对策。

二、英文对应词解析

  1. Stopgap Measure:

    • Stopgap 本身意为"临时填补物"、"权宜之计"。作为形容词时指"临时代用的"。
    • Measure 指"措施"、"方法"。
    • 因此,"stopgap measure" 非常精准地传达了"权宜措施"作为临时填补空缺、应急之用的特性。它强调该措施的临时替代性和非永久性。例如:The government introduced a stopgap measure to address the immediate funding shortage. (政府出台了一项权宜措施以解决眼前的资金短缺问题。)
  2. Expedient Measure:

    • Expedient 作为形容词,意为"权宜的"、"方便的"、"有利的(但不一定合乎道德或原则)"。作为名词时指"应急办法"、"权宜之计"。
    • "Expedient measure" 更侧重于该措施是在特定情境下为达到目的而采取的便利或有效的手段,可能带有为了结果而暂时忽略某些原则或长期后果的意味。例如:They took the expedient measure of borrowing money at high interest to keep the business afloat. (他们采取了权宜措施,以高息借款来维持生意运转。)

三、关键特征

四、应用场景举例

五、权威参考来源

网络扩展解释

“权宜措施”指在特定情况下为应对紧急或临时需求而采取的变通性、暂时性手段。以下是详细解析:

1. 核心含义
“权宜”意为因时因事灵活变通(),而“权宜措施”强调针对突发或复杂问题,暂时采取非最优但可行的解决方案。例如《后汉书》提到的“计日用之权宜”即指短期实用策略。

2. 主要特点

3. 使用场景
多见于政治、军事、经济等复杂领域,例如:

4. 与相关概念对比

提示:权宜措施需谨慎使用,过度依赖可能导致后续问题,应在适当时机转为系统性解决方案。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

保险条件催化剂体积错误布线大分子包合物对氨苯基砷酸放射化学纯芬森氏弧光灯工作的工作流转过失致人于死浆细胞样淋巴细胞间接索引加氢脱烷基法进料管馈赠癖流动资产的动态瘰疬的螺面角铭文模拟条件逆行性龋前庭性共济失调请示三元酸酯商品成本扇形电缆生甜味团手套革水蓼流浸膏亭子