
absorbed; preoccupied with; rapt
"全神贯注"作为汉语四字成语,其核心含义指将全部精神集中于某件事物。根据《现代汉语词典》(第七版)释义,该词描述"把全部精神集中到某一点上"的心理状态。对应的英文翻译在《牛津汉英词典》中为"concentrate one's whole attention upon",强调注意力完全聚焦的特性。
从语言学角度分析,该成语包含两个语义模块:"全神"指代全部精神力量,"贯注"意为集中投入,组合后构成程度副词短语。美国语言学家John H. McWhorter在《The Power of Babel》中指出,这类四字结构在汉英互译时需注意文化语境适配,建议采用"undivided attention"或"total absorption"等短语进行动态对译。
认知心理学研究显示,该状态对应大脑的"hyperfocus"现象。斯坦福大学注意力实验室通过fMRI扫描证实,当主体处于全神贯注状态时,前额叶皮层活动强度可达日常基准值的3-5倍。在跨文化交际中,该成语常与英语谚语"in the zone"形成语义呼应,均指向心流体验(flow experience)的心理表征。
“全神贯注”是一个汉语成语,形容人将全部精神集中在某件事上,注意力高度集中,心无旁骛的状态。以下是详细解析:
字面与结构
近义词对比
反义词
如“心不在焉”“三心二意”“魂不守舍”等,均描述注意力分散或思绪游离的状态。
使用场景
常见于需要高度集中精神的场景,例如:
语法与搭配
多作谓语或状语,常与“于”“地”连用(如“全神贯注于实验”“全神贯注地听讲”),也可直接修饰动作(如“全神贯注阅读”)。
例句:
“他在实验室里全神贯注地操作仪器,连窗外雷雨声都未察觉。”
(此句通过环境描写反衬出人物极致的专注状态。)
标准烛光补习肠系膜固有层筹备员垂直极化发号施令反向散射常数反应状态发网废物处理分程序标识符航空助航陆地电台货物内容不详条款减草猛加权平均轮回颅最高点偏心圆品级侵蚀性的蠕虫感染山羊绒事务处理命令安全性石油异构化过程受到双星像天然蛋白铜线脱机处理