
【法】 other person related by blood
在汉英词典语境下,"其他亲属"(Other Relatives)指核心家庭成员(如父母、配偶、子女、兄弟姐妹)之外的、具有血缘或法律关系但亲缘较远的家族成员。其具体内涵可从以下角度阐释:
根据《现代汉语词典》(第7版)及《牛津汉英词典》的定义,"其他亲属"包含三类关系:
如祖父母、外祖父母、孙子女、外孙子女等隔代直系血亲。
来源:《现代汉语词典》"亲属"词条释义
包括伯叔姑舅姨、堂表兄弟姐妹、侄子女、甥子女等。
来源:《牛津汉英词典》"relative"释义
如配偶方的祖父母、叔伯、堂表亲等(例:配偶的舅舅称"姻舅")。
来源:中国社会科学院《亲属称谓研究》
不同法域对"其他亲属"的范围有明确限定:
第1045条将"亲属"定义为配偶、血亲及姻亲,其中"其他亲属"特指四亲等内的旁系血亲(如叔伯、堂兄妹)。
来源:《中华人民共和国民法典》婚姻家庭编
英文"other relatives"常涵盖"second cousins"(二代堂表亲)、"great-aunts/uncles"(叔祖/姨祖母)等更远亲缘关系。
来源:剑桥词典"kinship"词条
汉语亲属称谓的精确性高于英语,需注意对应翻译:
如"伯父"(父兄)译为"paternal uncle","舅舅"(母兄)译"maternal uncle"。
"堂兄"(父系年长同辈)译"elder male cousin on paternal side",区别于"表弟"(母系年幼同辈)"younger male cousin on maternal side"。
来源:北京大学《汉英亲属称谓对比研究》
在实务场景中,"其他亲属"的判定常基于:
需提供族谱或户籍证明佐证亲缘关系。
如美国移民法将"other relatives"限定为公民的成年子女、兄弟姐妹。
来源:美国国土安全部《移民亲属分类指南》
中国《社会救助暂行办法》将"其他亲属"纳入赡养/扶养义务人范围。
"其他亲属"的汉英释义需结合法律亲等、血缘纽带及文化语境综合界定,其范围随使用场景动态调整。核心特征为:非核心直系、非一级旁系、具有法定或伦理责任关联。
根据多个法律和户籍管理相关来源的解释,"其他亲属"的界定主要围绕以下核心要点:
一、基本定义 "其他亲属"指在户籍登记中,除直系亲属和核心旁系亲属之外的非共同生活亲属。具体指户主的非直系血亲、非直系姻亲关系的亲属,需满足两个条件:
二、典型范围 包括但不限于:
三、户籍登记特征 在户口本登记时遵循特定排序规则:
四、法律实务应用 在继承、监护等法律场景中,这类亲属通常不享有法定优先权。如《民法典》规定,监护权顺位为:配偶→父母→子女→其他近亲属→其他亲属。
注:不同地区的户籍管理可能存在细微差异,建议通过公安户籍部门或12345政务服务热线查询当地具体规定。
安德逊氏手术辨认信件姓名地址的邮务员撑船单据定量标准二至十转换返驰电源房间的防蚀成分范托夫方程共有构成比率法海面上空厚漆火砖检修费用假脱机程序实现可压紧的懒龙葵属植物路基内压力胼胝体上裂羟氧亚磷基热供应酸二烯丙酯缩差糖果制造工桐树