月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

契据的物权条款英文解释翻译、契据的物权条款的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 habendum

分词翻译:

契据的英语翻译:

contract; deed; receipt
【经】 contract by deed; deed of covenant

物权的英语翻译:

【经】 right in rem

条款的英语翻译:

article; clause; item; provision; term
【化】 article; item
【经】 article; clause; ordinance; provision; stipulation

专业解析

契据的物权条款(Property Covenant in Deeds)详解

一、术语定义与法律内涵

契据(Deed)是证明不动产所有权转移的法律文件,其物权条款(Property Covenants) 指约定不动产权利、义务及使用限制的合同条款。在汉英法律语境中:

二、核心功能与分类

  1. 权利确认条款(Granting Covenants)

    明确转让人(Grantor)向受让人(Grantee)转移产权的合法性,例如:

    “兹此转让并保证永久产权”(“hereby grants and warrants forever”),确保所有权无瑕疵(《不动产登记暂行条例》第14条)。

  2. 限制性条款(Restrictive Covenants)

    限制不动产用途以保护社区价值,如:

    “禁止商业用途”或“建筑高度≤15米”(参考美国《统一契据法》§3-202)。

  3. 积极义务条款(Affirmative Covenants)

    要求权利人履行特定义务,例如支付物业费或维护公共设施(《物业管理条例》第7条)。

三、法律效力与典型应用

四、权威参考文献

  1. 中国法律
    • 《中华人民共和国民法典》物权编(全国人大发布)
    • 《不动产登记暂行条例实施细则》(自然资源部)
  2. 国际实践
    • 《美国财产法重述(第三版)》(Restatement (Third) of Property)
    • 英国《1925年财产法》(Law of Property Act 1925)

注:本文依据现行法律法规及权威法律释义撰写,具体条款适用需结合个案法律意见。

网络扩展解释

契据的“物权条款”通常指其中涉及财产权利归属、变动或行使的具体约定,需结合法律背景和实际应用理解。以下是综合多来源信息的解释:

一、契据的基本定义

契据是证明财产权利转移或约定的书面文件,包含契约、字据等形式,常见于不动产交易、债权债务关系等场景。其核心功能是明确双方权利义务,作为法律依据。

二、物权条款的法律内涵

  1. 物权变动规则
    根据《民法典》第二百零九条,不动产物权变动需依法登记生效,契据中的物权条款需与此衔接。例如,房屋买卖契据需明确产权转移条件,并配合登记程序完成物权实际变动。

  2. 条款内容示例
    可能包括:

    • 物权设立(如抵押权的设定);
    • 物权变更(如共有权比例调整);
    • 物权转让(如土地使用权过户);
    • 权利限制(如禁止转租条款)。

三、契据登记制度的影响

在“契据登记制度”下(如部分国家采用的形式主义登记),物权条款的效力与登记直接相关:

四、实务注意事项

如需进一步了解登记流程或具体法律条文,可参考《中华人民共和国民法典》物权编相关规定。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

阿朗希乌斯氏韧带承保次级产品胆道口括约肌断续额定分享者复合频率浮筒导杆工资问题甲酚酸节哀经济价值击水音卡诺试剂克-坎二氏复征控制台终端浪费狂雷契尼氏试验流量抛衣掷被批评的清渣门全身水肿的四周放射的锁店塔克松尼沙门氏菌提供外汇外价