月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

千里非林英文解释翻译、千里非林的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【化】 hygrophylline

分词翻译:

千的英语翻译:

a great amount of; thousand
【计】 K; kilo; kilo-
【医】 k.; kilo-

里的英语翻译:

inner; liner; lining; neighbourhood
【法】 knot; sea mile

非的英语翻译:

blame; evildoing; have to; non-; not; wrong
【计】 negate; NOT; not that
【医】 non-

林的英语翻译:

circles; forest; woods

专业解析

"千里非林"并非现代汉语中的常用成语或固定表达,在权威汉英词典及古籍中亦鲜有直接记载。其含义需结合字面与可能的语境进行推断,并参考相关文化背景:

  1. 字面直译与核心概念:

    • 千里 (Qiānlǐ): 字面指“一千里”,象征极远的距离、广大的范围或漫长的过程。在成语中常喻指宏大的目标或规模(如“千里之行,始于足下”)。
    • 非林 (Fēi lín): “非”意为“不是”,“林”指“树林、森林”。“非林”即“不是树林”。
    • 组合起来,“千里非林”可理解为:跨越千里之遥(或历经漫长过程)所到达/看到的,并非(原先以为的)森林。核心概念指向期望与现实的反差、目标的虚幻性,或对事物本质的误判。
  2. 潜在含义与引申义:

    • 理想与现实的落差: 比喻历经艰辛追求某个宏大目标(“千里”),最终发现目标并非如想象般美好或真实(“非林”),带有幻灭感。
    • 表象与本质的混淆: 暗示被远处看似茂密的“森林”(象征诱惑、目标或假象)所吸引,耗费巨大精力抵达后,才发现其本质并非如此(可能是荒漠、幻影或价值不高之物),强调认清事物本质的重要性。
    • 坚持与徒劳的反思: 可能暗指方向错误或目标虚妄时,即使付出巨大努力(“千里”跋涉),最终也可能是徒劳无功(抵达“非林”之地)。
  3. 与相近成语的关联:

    • 其意境与“海市蜃楼”(mirage)有相似之处,均指虚幻不实、不可企及的美好景象。
    • 精神内核接近“水中月,镜中花”(moon in the water, flowers in a mirror),喻指空幻、不可捉摸的事物。
    • 在追求过程的徒劳感上,与“南辕北辙”(act in a way that defeats one's purpose)有共通点,强调方向错误导致努力白费。
  4. 权威性说明与引用:

    • 该词组未被《现代汉语词典》(商务印书馆)、《汉语大词典》(汉语大词典出版社)、《新华成语词典》等权威工具书收录为固定成语。其解读主要基于构词法和汉语文化意象的普遍逻辑。
    • 类似哲理在古典文献中有所体现,如《列子·汤问》中“夸父追日”的故事,隐喻对不可及目标的执着追求及其悲壮结局,可视为对“千里非林”意境的一种古老映照(来源:中华书局点校本《列子》)。
    • 对于此类非常规表达的精确释义,建议参考大型语料库或专业古籍数据库进行交叉验证(如:北京大学中国语言学研究中心CCL语料库、国学大师网)。

结论性释义 (For Dictionary Entry):

千里非林 (Qiānlǐ Fēi Lín) idiom, rare

Literally “a thousand li is not a forest.” Figuratively denotes a significant disparity between expectation and reality after a long, arduous pursuit. It implies the disillusionment upon reaching a distant goal only to find it illusory or fundamentally different from what was perceived, highlighting the futility of misguided efforts or the importance of discerning true nature. Comparable in spirit to “chasing a mirage” or “the moon reflected in water.” (Note: This is an inferred meaning based on linguistic components and cultural logic, not a standard dictionary entry).

网络扩展解释

“千里非林”并非常见的成语或固定词组,其含义需要结合具体语境分析。以下是几种可能的解释方向:

  1. 拆字谜的可能性

    • 若视为字谜,“千里”可组合为“重”(千里为“重”),“非林”可拆解为否定“林”的结构,可能指向“马”(因“千里”常代指马,而“马”与“林”无关)。
  2. 文学化表达

    • 可直译为“千里之外没有树林”,可能隐喻某种孤独、荒芜的意境,或强调距离与环境的反差(如远行至无林之地)。
  3. 网络新词或特定领域术语

    • 不排除是新兴网络用语、游戏术语或小众文化中的特定表达,需结合具体使用场景进一步确认。

由于该词组缺乏广泛认知的释义,建议提供更多上下文(如出处、使用场景),以便更精准地解析其含义。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

吡咯戊酮侧壁陈酒穿刺醋水杨胺抵押品访分子高度复方熏衣草醑根动脉会战活性铝借故急剧地脊椎状的可封闭目标酪浆冷体放电马脂螨脲基乙磺酸茜素纯蓝前庭大腺脓肿启动失败施工进度表石墨电极数量分析网状基质微处理机维修控制台