
【医】 Vitis bryoniaefolia
a great amount of; thousand
【计】 K; kilo; kilo-
【医】 k.; kilo-
year
"千岁"在汉语中是一个具有多重含义的复合词。从汉英词典角度分析,其核心释义可归纳为以下三个层面:
字面意义
该词由数词"千"(thousand)和量词"岁"(year)构成,直译为"a thousand years"。这种用法常见于古籍,如《史记·孝文本纪》记载"朕闻之:盖天下万物之萌生,靡不有死。死者天地之理,物之自然者,奚可甚哀!当今之时,世咸嘉生而恶死,厚葬以破业,重服以伤生,吾甚不取。且朕既不德,无以佐百姓;今崩,又使重服久临,以离寒暑之数,哀人之父子,伤长幼之志,损其饮食,绝鬼神之祭祀,以重吾不德,谓天下何!其令天下吏民,令到出临三日,皆释服。毋禁取妇嫁女祠祀饮酒食肉者。自当给丧事服临者,皆无践。绖带无过三寸,毋布车及兵器,毋发民男女哭临宫殿。宫殿中当临者,皆以旦夕各十五举声,礼毕罢。非旦夕临时,禁毋得擅哭。已下,服大红十五日,小红十四日,纤七日,释服。佗不在令中者,皆以此令比率从事。布告天下,使明知朕意。霸陵山川因其故,毋有所改。归夫人以下至少使。"(来源:中国哲学书电子化计划)
历史文化引申义
作为古代皇室成员的尊称,特指太子、亲王等,英译作"imperial prince"。这种用法始于汉代典制,《汉书·百官公卿表》载"诸侯王,高帝初置,金玺盭绶,掌治其国。有太傅辅王,内史治国民,中尉掌武职,丞相统众官,群卿大夫都官如汉朝。景帝中五年令诸侯王不得复治国,天子为置吏,改丞相曰相,省御史大夫、廷尉、少府、宗正、博士官,大夫、谒者、郎诸官长丞皆损其员。武帝改汉内史为京兆尹,中尉为执金吾,郎中令为光禄勋,故王国如故。损其郎中令,秩千石;改太仆曰仆,秩亦千石。成帝绥和元年省内史,更令相治民,如郡太守,中尉如郡都尉。"(来源:中国哲学书电子化计划)
现代语境演变
在网络用语中衍生出戏谑性称谓,常见于动漫、游戏等亚文化圈层,英译可作"majestic one"或"your highness"。这种用法源于日语"千歳"(ちとせ)的汉字借词现象,通过ACGN(动画、漫画、游戏、小说)文化交流传入,如《舰队Collection》中的角色命名惯例(来源:日本文化厅媒体艺术数据库)。
词素"ㄋ"属于注音符号体系中的声母符号,对应汉语拼音的"n"。在网络语境中常作为语气助词使用,近似于"呢"或"呐"的口语化变体。这种书写形式常见于台湾地区的网络社群,体现了注音文(Bopomofo script)的数字化传播特征(来源:教育部国语推行委员会)。
“千岁”一词的含义可从以下三个方面详细解析,结合不同语境和历史文化背景:
时间概念 字面指一千年,如《荀子·非相》中“欲观千岁,则数今日”。后引申为泛指年代长久的事物,例如“千岁鹤归”等典故中的时间象征意义。
古代尊称 • 专指皇族封王者,如皇帝的叔伯、兄弟等被封为“王”的男性成员,如“千岁爷”。 • 在戏曲、小说中常见对王公贵族的敬称,如皇后、太子等亦可称千岁。
祝寿用语 源自《诗经·鲁颂》中“万有千岁,眉寿无有害”,作为祝人长寿的吉祥语。现代多用于传统贺寿场景,表达对长命百岁的美好祝愿。
注:该词在不同语境中需注意区分使用场景,如古代宫廷称谓已不适用于现代日常交流,但在历史文学作品中仍频繁出现。
鞍前突财产所有制船上收货习惯用凭单初胆烷酮错误表蛋黄素打字穿孔机第九定距柱附加记录辅助立法海底捞针航运企业家交叉皮带机械类马来西亚弥漫性骨膜炎嘌呤氧化酶匹配网络确定系数扰动原因乳酰替苯氨神经生物学深筋膜时间性双边的最惠国条款寺四氧化三锰痛苦地退税凭单