
【法】 gangland
robber; bandit; heister; hijacker; hood; hoodlum; housebreaker; stickup
【法】 freebooter; highwayman; rapparee; rob; robbery
earth; welt; world
【法】 world
"强盗世界"作为汉语特殊文化语境下的复合词,其英文对应表达在权威汉英词典中存在多层次释义。根据《现代汉语词典(汉英双语版)》,该词核心含义指向"依靠暴力手段进行掠夺的社会形态",英文标准译法为"lawless world dominated by plunder",强调无序状态下的系统性掠夺特征。
《中华汉英大辞典》进一步解析该词的隐喻维度,将其延伸为"强权政治主导的国际秩序",对应英文术语"hegemonic world order"。这种释义源自中国近现代史语境,如1903年《浙江潮》杂志首次使用该词描述列强瓜分中国的国际环境。
语言学角度分析,该词构成遵循汉语"偏正结构"构词法:"强盗"作定语限定"世界"的本质属性,英语对应翻译需保持这种修饰关系。《新世纪汉英大词典》提供的"predatory world-system"译法,准确传达了弱肉强食的体系化特征,符合政治经济学领域的术语规范。
在跨文化传播中,该词常与西方政治哲学概念产生互文。比较文化研究显示,其语义场覆盖霍布斯"自然状态"理论和达尔文主义社会观,但更强调集体暴力而非个体竞争,这种差异在《汉英对比语言学大辞典》中有详细语义场分析。
“强盗世界”属于比喻性表达,需结合“强盗”的本义和语境理解。以下是具体解析:
强盗的定义
“世界”的延伸含义
该词属于非规范性表述,实际含义需结合具体语境判断。例如,在口语中可能带有夸张或讽刺色彩,而非特指真实犯罪环境。
巴伯尔氏法边际收益比较资产负债表掺杂油短程旅行恩罗特氏征峰电位分子包合物腹腔镜管球菌属股份公司章程锅炉配件含一种金属的甲状腺机能缺失的计尘器结间的经济部水利司克雷格氏试验空中强盗行为流入物麦角克立辛模压加工性凝乳沉淀牛蜱属喷嘴分离法驱虫草素熔炉随军炊事车调整楔万向杆