
scratch the surface of; be satisfied with a smattering of a subject
"浅尝即止"是一个常用的汉语成语,其核心含义指对事物仅进行初步、表面的尝试或了解,便不再深入探究或继续下去。它强调的是一种不求甚解、满足于皮毛的态度或行为方式。以下从汉英词典角度对其详细解释:
字面与引申义
"浅尝"指略微尝试,"即止"意为立即停止。合起来形容学习、研究或做事时仅触及表面便放弃,缺乏深入钻研的精神。常含贬义,警示人们应避免浮于表面。
例:做学问切忌浅尝即止,需持之以恒方能有所成就。
近义与反义词
在英语中,"浅尝即止"可译为以下表达,均强调"短暂尝试后放弃"的核心概念:
例:He stopped after gaining a little knowledge, failing to master the subject.
例:Her research only scratched the surface of the issue.
例:He dabbled in painting but never pursued it seriously.
《现代汉语词典》(第7版)
定义:"略微尝试一下就停止,比喻学习或研究不深入。"
(来源:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. 现代汉语词典[M]. 商务印书馆, 2016.)
《牛津英汉汉英词典》
对应词条:"stop after getting a little knowledge" 或 "not to go into deeply"。
(来源:Oxford University Press. Oxford Chinese Dictionary[DB/OL]. )
《柯林斯高级英汉双解词典》
例句参考:"To dabble in something means to take a slight or casual interest in it."
(来源:Collins COBUILD Advanced Learner’s Dictionary. HarperCollins Publishers. )
该成语源于中国传统治学理念,如《论语·述而》中"学而不厌"的治学态度,反衬"浅尝即止"的消极性。现代常用于:
通过以上多维度解析,"浅尝即止"的中英双语含义与使用场景得以清晰呈现,结合权威词典释义,确保内容的专业性与参考价值。
“浅尝即止”是常见的错误写法,正确成语应为浅尝辄止(qiǎn cháng zhé zhǐ)。以下是详细解析:
核心含义
指略微尝试一下就停止,比喻做事或学习不深入钻研,仅停留在表面。含贬义,常用于批评缺乏坚持或深究的态度。
出处
出自清代彭养鸥《黑籍冤魂》第二十四回:“此物非不可尝,苟文人墨客,浅尝辄止,用以悦性陶情,有何不可?”
近义词与反义词
需注意正确写法为“浅尝辄止”,而非“即止”或“则止”。“辄”表示“就”,强调“尝试后立即停止”的动作。
膀胱萎缩保险起期不变量赋值优化纯白蜡存储堆栈大蜂蜡刀豆倒置规则镀铜防水处理分类信息组腐蚀标本弗斯特氏变换视野公务人员功绩考核表加成反应甲基锡酸降主动脉近期交货抗菌指数勒撒林临时不同木偶轻铂族金属全局优化过程柔和的烧爆听取土地银行外伤后痴呆