
discursive; inconclusive; pointless
"不得要领"是一个汉语成语,其核心含义指未能抓住事物的关键或本质,形容说话、做事抓不住重点,或理解问题不够透彻。以下从汉英词典角度分层解析其详细意义与用法:
本义溯源
语出《史记·酷吏列传》:"(张)汤为人多诈,舞智以御人……而黯常毁儒,面触弘等徒怀诈饰智以阿人主取容,而刀笔吏专深文巧诋,陷人于罪,使不得反其真,以胜为功。上愈益贵弘、汤,弘、汤深心疾黯,唯天子亦不说也,欲诛之以事。" 后引申为"不得其要领",指无法掌握核心问题。
现代释义
根据《牛津汉英词典》《新世纪汉英大词典》等,其英文对应表达需分语境:
通用译法
fail to grasp the key points
例:他的解释不得要领 → His explanation failed to grasp the key points.
强调理解偏差
miss the point / miss the mark
例:讨论半天仍不得要领 → After long discussion, they still missed the point.
描述表达混乱
be rambling and incoherent
例:报告不得要领,听众困惑 → The rambling and incoherent report confused the audience.
学术批评
"该论文数据庞杂但分析不得要领,未能揭示现象成因。"
(Critique: The paper presents extensive data but fails to pinpoint causal mechanisms.)
职场沟通
"会议中他反复强调细节,却不得要领,未解决核心矛盾。"
(Workplace: He dwelled on trivialities without addressing the core conflict.)
语言学习
"若背单词不得要领,忽略语境关联,则事倍功半。"
(Language Learning: Rote memorization without contextual comprehension is inefficient.)
成语 | 核心差异 | 英文近似表达 |
---|---|---|
不得要领 | 未抓住本质(强调关键缺失) | miss the crux |
隔靴搔痒 | 方法无效(强调徒劳无功) | scratch the surface |
言不及义 | 内容空洞(侧重偏离主题) | talk irrelevantly |
“不得要领”是一个汉语成语,读音为bù dé yào lǐng,表示说话或做事未能抓住关键或要点,缺乏核心方向。以下是综合多来源的详细解释:
“要领”原指衣服的腰部和衣领(“要”通“腰”),引申为事物的关键或核心。因此,“不得要领”字面意为“抓不住衣腰和衣领”,比喻未能掌握事物的本质或主要矛盾。
该成语最早见于《史记·张骞传》和《史记·大宛列传》。汉武帝时期,张骞出使西域,试图联合月氏国对抗匈奴。然而月氏国因迁居后生活安定,对联合抗匈兴趣不大,导致张骞的外交努力“不得要领”,即未能达成关键协议。
通过以上分析可知,“不得要领”既承载历史典故,又适用于现代语境,生动体现了对核心问题的把握能力。
阿当凯维奇氏试验胞质体变应性湿疹表达者查多克氏征传讯令更新等电线定案多计总额粪池分组折旧交谊颊咽部基带数传机集中激磁系统控制电位库仑法宽待收回债款执行令联营协定吕虚氏虫属幕切迹内陆运河浓汁倾销核对三角凸轮三值逻辑网络瞬间接触缩水量碳疽铁末沉着性纤维变性