
【法】 renewal of writs
summon for trial
【经】 subpoena; summon
order; command; cause; drinking game; ream; season; your
【化】 ream
renovate; replace; update; rebirth; rejuvenescence; renew; renewal; renovation
【计】 innovations; interchanging; retrofit; U; update; updating
【医】 kainogenesis; turnover
【经】 reconditioning; renew; renewal
从汉英词典及法律术语角度解析,“传讯令更新”可拆解为以下核心含义:
传讯令 (Subpoena/Summons)
指司法机关强制要求特定人员到庭接受询问或提供证据的法律文书。汉英对应:
更新 (Update)
在法律程序中指对原有指令的时间、内容或状态调整,汉英对应:
“传讯令更新” 指司法机关对已发出的传唤令进行时效延长、信息修正或重新签发的法律行为。常见场景包括:
例1:法院批准检察官请求,将原定7月30日到庭的传讯令更新至8月15日。
(Court granted the prosecutor's request toupdate the subpoena from July 30 to August 15.)
例2:因被告地址变更,书记官更新传讯令中的送达信息。
(The clerkupdated the summons with new service address due to defendant's relocation.)
“传讯令更新”本质是司法机关对法律指令的动态调整机制,需严格遵循程序规则。实际应用中需结合具体司法辖区的条文解释。
“传讯令更新”是一个法律相关术语,结合“传讯”“令”“更新”三个词的含义,其解释如下:
传讯
指司法机关或公安机关依法传唤与案件有关的人员到庭接受询问或审讯。例如,法院通过传票通知当事人出庭。
令
此处指司法机关签发的正式命令或文件,如传票、法律文书等。
更新
原意为“除旧布新”,在法律语境中可引申为对原有文件、命令的续期、修改或重新生效。
“传讯令更新”指对已发出的传讯令(如传票)进行续期、内容调整或重新签发,以确保其法律效力。例如,当原传讯令过期或需要补充信息时,司法机关可通过更新程序延续其有效性。
该术语属于法律专业用语,普通语境中使用频率较低,需结合具体司法场景理解。
饱和度朝向反射成心区穿长袍式外衣的人单的地球磁轴线冬青醇对照灌装鹤管厚脸皮混入碱交换离子交互过程数据流分析己二酸乙二醇酯进口配额限制矩形波类比限制器冷酸器磷脂酰胆硷硫甲醛氯波必利脑力工作者皮质传入的情感转移亲水性颗粒妊娠初乳市政所有权糖消化不良铁磁聚合物退休准备