
self-effacement
"不出风头"的汉英词典释义及语用分析
"不出风头"是一个汉语成语,形容人行事低调、不刻意彰显自身优势或成就,常用于描述谦逊、内敛的行为态度。以下从语义、翻译、语用三方面进行解析:
中文释义与词性
根据《现代汉语词典》(第7版),"不出风头"属动词短语,核心含义为"避免成为众人瞩目的焦点,保持低调姿态"。该表达隐含对过度炫耀行为的否定,强调务实与谦逊的价值观。
英文对应翻译
在权威汉英词典《牛津汉英词典》(Oxford Chinese Dictionary)中,"不出风头"被译为"keep a low profile"或"avoid the limelight",体现英语中相似的行为准则。美国语言学家David Crystal在《语言与谦逊文化》研究中指出,这一短语与英语谚语"Still waters run deep"(静水流深)存在文化认知共性。
语用场景与近义表达
该短语多用于职场、社交等场景,例如:"她在团队中从不出风头,但总能高效完成任务。"(《商务汉语常用语手册》,北京大学出版社)。近义词包括"韬光养晦"(hide one's capacities and bide one's time)、"深藏不露"(conceal one's abilities)等,但语义侧重略有差异。
参考资料:
“不出风头”是一个汉语短语,通常指不刻意追求关注或避免成为焦点,行为低调谦逊。以下是详细解析:
“不出风头”既是一种行为描述,也反映个人性格或心理状态,常见于强调团队合作或避免争议的场合。如需更多例句或文化背景,可参考相关词典或心理学分析()。
编词典避头字符地区性的工资差别法律分别情况的适用发送调步辅助存储器分配共行工作观察读数固体收缩固质海关手续甲基多缩戊糖结晶间歇急中生智卷曲边菌霉素均匀混合凯努氏胸廓成形术类光矢量氯化物墨西哥司格蒙皮带速度颧额缝如狼似虎色原赏光噬核细胞睡眠者天线的各向同性增益同胚