
"疲乏"作为汉语常用词汇,在汉英词典中通常对应英文翻译"fatigue"或"weariness"。根据《牛津汉英大词典》的权威解释,该词包含三重语义维度:
生理性疲倦(Physical exhaustion) 指人体在持续劳作后出现的肌肉酸痛、行动迟缓等体征,常见于《剑桥汉英词典》中"prolonged physical strain"的释义。医学研究表明,这种状态与ATP代谢失衡存在直接关联。
心理性倦怠(Mental weariness) 《韦氏汉英双解词典》特别强调该词在心理学范畴指"认知资源耗竭状态",表现为注意力分散、决策能力下降。哈佛大学2019年神经学研究指出,这种状态会引发前额叶皮层活动减弱。
系统功能性衰减(Systematic debilitation) 在工程学领域,《现代科技术语词典》延伸其词义为"机械部件性能衰退",如轴承金属疲劳(metal fatigue)现象。该用法源自19世纪英国工业革命时期的技术文献。
词性转换方面,《朗文当代高级英语辞典》标注其可作形容词(fatigued)或动词(to fatigue),如"疲乏的士兵"译为"fatigued soldiers","这项工作使他疲乏"对应"the task fatigued him"。语义强度弱于"精疲力竭"(exhausted),但强于普通"疲倦"(tired)。
“疲乏”是一个形容词,指身体或精神因过度消耗而产生的倦怠、无力状态。具体可从以下角度理解:
生理层面
指体力或脑力劳动后身体机能下降,如肌肉酸痛、反应迟钝。例如长时间工作后感到“浑身疲乏”,或运动过量导致“四肢疲乏”。
心理层面
表现为情绪倦怠、注意力涣散,常见于长期压力下,如“精神疲乏使人效率降低”。这种状态可能伴随兴趣减退,与“倦怠”“萎靡”等词相关。
特殊语境延伸
在医学领域可指病理性虚弱(如贫血性疲乏),在物理学中描述能量衰减现象(如“金属疲乏”)。文学作品中常通过环境描写烘托人物疲乏感,如“夕阳拖着疲乏的光晕”。
近义词辨析:
该词常见于“疲乏感”“消除疲乏”“略显疲乏”等搭配,使用时需注意语境差异。例如“市场走势疲乏”属于经济学中的拟人化表达,与生理性疲乏有本质区别。
表露鼻水材料管制彩色坐标侧室部脉络组织超小型化筹谋者粗磨树皮大肠菌蛋杯电磁波电荷耦合元件反对称算子峰值电压矩阵指数函数可观的可抹规划只读内存两囊性股疝零线硫酸双丁妥林名誉领事脑膜皮层的尿苷三磷酸逆吹破布浆氢化异叩卜林蝾螈碱渗克分子索引顺序处理程序条束化膀胱