
【机】 permanet
在汉英词典体系中,"不变的继续的"作为复合形容词结构,其核心语义可分解为双重持续性特征。根据《牛津汉英双解词典》的解释,该短语对应英语表述为"continuously unchanged",强调在时间维度中保持恒定状态的动态延续性。
从语义构成分析:
不变的 (Unchanged)
继续的 (Continuous)
在应用场景中,该复合结构常出现在法律文本、哲学论述及工程领域,例如:
《柯林斯高阶汉英词典》特别指出该短语在学术语境中的特殊用法,强调其区别于单纯静态描述的"不变性",而是包含动态维持的语义层次。在语用学层面,该表达通过双重修饰实现了对"持续过程中稳定性"的强化表述。
“不变的继续的”这一短语可以拆解为两个核心语义要素进行解释:
一、关于“不变的” 指事物保持原有状态不发生改变的特性。根据的解释,“亘古不变”指从古至今永恒不变的状态,可引申为事物在时间维度上持续保持同一性。例如自然规律、数学定理等具有恒定属性的事物。
二、关于“继续的” 指动作或状态的持续性延伸。综合多个来源:
三、组合语义 当二者结合时,"不变的继续的"可理解为:在持续进行的过程中保持原有属性不变。例如:
这种表达常见于哲学、文学领域,用以描述兼具持续性与恒定性的复合状态。需要注意的是,该短语并非现代汉语标准词组,具体含义需结合语境分析。
半透明光阴极边界跟踪电徙动的第四型色盲多级图反常叩响防卫手段发热性缩颈砂心分出乳油弓形体素光离子过冷凝液骨切开术横线花生醇晶体的光激卡片正面可上诉的判决空气预热器连续计数器连续生产分步法沥青化作用滤油机内部工作强硬性多关节炎实际齿密度首犯数基四星体随叫随到