
【计】 reference analysis
consult; refer to; reference
【计】 REF; reference amplitude
【医】 reference
【经】 for reference
analyze; construe; analysis; assay
【计】 parser
【化】 analysis; assaying
【医】 analysis; anslyze
【经】 analyse
在汉英词典语境下,“参考分析”指基于权威资料对词语进行双语释义、用法对比及语境阐释的系统性研究方法。其核心在于通过严谨的资料来源和对比逻辑,为语言学习者提供准确、实用的双语对应信息。
1. 术语定义与核心目标
“参考”强调援引权威词典、语料库或学术文献作为依据(如《牛津高阶英汉双解词典》或COCA语料库);“分析”则指对中英文词义的对应关系、用法差异(如搭配、语域、文化内涵)进行系统性解构。其目标是建立精准的双语认知映射,避免直译谬误。
2. 方法论要点
3. 学术与实践价值
在翻译研究领域,参考分析被视为跨语言等效传递的基础工具(Baker, 2018),其权威性依赖于来源的可溯性与语料实证。对语言学习者而言,该方法能显著提升词汇习得效率,例如通过《剑桥英汉双解词典》的例句对比,可掌握“分析”在定量研究(statistical analysis)与质性研究(qualitative analysis)中的精准用法差异。
权威来源示例
“参考分析”是一个结合数据研究与既有信息进行综合评估的方法,其核心是通过系统性分析为决策提供依据。以下从定义、要素和应用等角度详细解释:
参考分析指基于数据收集、整理与解读,结合相关理论或历史经验,对特定问题或现象进行系统性研究的过程。其目的是通过全面梳理信息,揭示问题的本质并提出解决方案。核心要素包括:
参考分析强调逻辑性与系统性,需借助数据工具和领域知识,最终服务于科学决策。其优势在于通过结构化分析降低不确定性,但也需注意数据质量和背景复杂性对结论的影响。
标准工资等级不惹人厌恶的不完全的程序设计出售选择权代用货币电荷耦合存储器地方性多神经炎东京回合膏状面膜过分流动性航海术航空医学设备实验室恒定流量泵精索扭转金属探试器集线器可能寿命拉伸强度试验联苯酰二肟聋的耐屈挠疲劳逆合成分析刨花气动弯曲绳实载货吨位手工写日记簿戍斯潘塞氏明线计数池髓鞘脂