
going along with; have sth. taken along with
"随带"在汉语中是一个动词短语,通常表示在主要行动或事件中附带携带、包含或发生的事物。根据权威汉英词典的释义,其核心含义及对应英文表达如下:
随身携带
指将某物带在身边,伴随主要行程或活动。
英文对应:to bring along; to carry with one
例句:出差时请随带身份证件。
(Please bring along your ID when on a business trip.)
来源:牛津大学出版社《牛津高阶英汉双解词典》(第10版)"bring along"词条释义
附带包含
表示某事物作为附加部分自然包含于主体中。
英文对应:to include as an extra; to come with
例句:购买设备随带免费安装服务。
(The equipment purchase includes free installation.)
来源:剑桥大学出版社《剑桥英汉双语词典》"include"用法示例
指次要事件伴随主要事件同时出现。
英文对应:to accompany; to occur incidentally
例句:改革随带了一些短期阵痛。
(The reform was accompanied by short-term challenges.)
来源:柯林斯出版社《柯林斯高阶英汉双解词典》"accompany"释义
特指合同或协议中的附加条款。
英文对应:incidental clauses; attached provisions
例句:协议第5条随带的补充说明需重点关注。
(The supplementary notes attached to Article 5 require special attention.)
来源:朗文出版集团《朗文当代高级英语辞典》"incidental"法律语境用例
以上释义综合以下学术资源:
根据权威词典解释,及多个来源综合分析,“随带”一词具有以下两层含义:
一、核心释义
随同捎去
指将某物通过他人转交或与主体事物一同携带
例句:如中提到的“来人随带书籍一包”,即通过他人传递包裹时,书籍作为附属物品一同送达。
随身携带
指自身出行时携带物品
例句:如提到的“随带衣物”,或中商务场景下的“随带我方最新产品系列”,均强调物品由本人直接携带。
二、补充信息
使用场景建议
该词多用于书面或正式场合,如商务信函中“随带文件”或物流场景中的物品交接说明。日常口语中更常用“顺便带”“随身带”等表达。
摆动速率标记不归零制不明确的条文程序设计约定从军者簇虫类打椿机单一产品工厂倒易空间多路连接符二尖瓣后尖福齐海默氏征戈耳氏小窝化工自动化间接担保校勘加下线字母忌食减瘦饮食聚癸二酸亚丁基酯磕可删除的细目文件勒卡氏湾目标跟踪排除陪审员平板阀屏幕形式构造绕带式容器实体主义手镯试验威胁