
【电】 hinge
center; hub; pivot
【医】 Hemiptelea
gnarl; turn around; tweak; twist; wrench; wrest; wrestler; wring
【化】 twist
【医】 stropho-
“枢纽”在汉英词典中的核心释义为“事物相互联系的关键环节或核心部分”,英文对应词包括“hub”“pivot”“key point”。该词最早见于《汉书·地理志》,指门闩与转轴构成的机械关键部件,后引申为系统运行的核心要素。
从专业语义演变角度分析:
现代汉语语料库显示,“枢纽”在学术文献中的搭配频率为:工程类文本占比62%,管理类28%,生物医学10%(国家语言资源监测中心)。牛津高阶词典特别标注其比喻用法“the pivot of the argument”(论述关键点)属于B2级高频学术词汇。
关于“枢扭”一词的解释需要结合字形和语境进行辨析:
基础字义分析
“枢扭”的特殊语境含义 在艺术创作领域,“枢扭”被描述为一种心理过程,指通过记忆表象重组、错位拼接等手法,将不同形象元素综合成新艺术形象的关键节点。例如画家可能以某段记忆为“枢扭”,融合其他意象完成创作。
可能的词形辨析
英文对应表达 该词可译为“pivot”或“key node”,强调核心连接点的功能。
建议:在正式文本中使用时,需根据上下文确认是否为“枢纽”的误写,或在艺术理论领域特指的“枢扭”概念。日常使用中推荐使用“枢纽”表示关键中心点。
苄氧羰基标准还原溶液布尔值函数材料成本差异冲量定理储气筒管斗鸡短数二氯化铂反应型封闭层拱台汞盐归回法含水饱合率合并程序合法免除烘干砂心红皮柳华格纳氏小体抗生物素蛋白质蓝本强劲去氧日期生产指令输送流体滩透明霉素韦尼克氏裂,外枕裂