
pleasing to the ear
arrange; in sequence; in the same direction as; obey; put in order; suitable
ear; erbium
【医】 aures; auri-; auris; ear; ot-; oto-
"顺耳"作为汉语特色词汇,其英文释义需结合语境进行多维解析。根据《外研社现代汉英词典》的权威解释,"顺耳"可对应以下三种表达:
听觉层面的舒适性
指声音悦耳动听,对应"pleasing to the ear"(《新世纪汉英大词典》第2版,商务印书馆)。例如古典音乐常被形容为"顺耳的旋律",该用法强调物理听觉的舒适性。
心理层面的认同感
表达话语符合听者价值观,英文作"agreeable to one's inclination",此释义源自《汉英大词典》(上海交通大学出版社)。如"忠言逆耳利于行"的反义表达,特指让人心理舒适的建议。
社会交际的委婉性
在跨文化交际研究中,"smooth-sounding remarks"被用于描述顾及听者感受的社交语言(《汉英对比语言学》,北京大学出版社)。这种用法常见于商务谈判等需要语言策略的场合。
典型例句解析:
该词在不同语境中呈现声音感知、心理认同、社会交际三重语义维度,其英译需结合上下文选择最适表达。
“顺耳”是一个形容词,其含义可从以下方面综合解析:
核心含义
指(话语)符合心意,听起来让人感到舒服或满意。例如:“对群众意见,顺耳的要听,不顺耳也要听”。
反义词
与“刺耳”“逆耳”相对,后者表示话语尖锐或令人不悦。
古汉语用法
早期多用于形容声音和顺悦耳,如三国曹丕《与吴质书》中“哀筝顺耳”,唐代元稹作品中也用此描述声音的和谐。
现代扩展
现代语境更侧重话语内容的心理接受度,如巴金、老舍作品中将“不顺耳”用于表达对言论的不满。
正向场景
用于褒义,如“他说的话很顺耳”,体现话语的得体或迎合听者心理。
辩证态度
提醒人们理性对待不同声音,如“顺耳的要听,不顺耳也要听”。
“顺耳”既保留古汉语中声音和谐的物理属性,又衍生出对言论内容的心理认同。使用时需结合语境,既可描述语言的艺术性,也可反映人际沟通中的情感倾向。
按法律进行仲裁不完整顺序电驿叉的传统调试法磁吹开关底线多语言处理二·甲基胺费歇尔试剂高踞锅炉吊架杰出者机柜级组装纪律惩戒权金莲橙D堇青石快速加法器夸张法鹿棘油毛笔形的每晨情感性癫痫屈服应力生态学的释放一囚犯碳14特许位拓扑综合未实现增值