水汪汪英文解释翻译、水汪汪的近义词、反义词、例句
英语翻译:
bright
分词翻译:
水的英语翻译:
Adam's ale; Adam's wine; liquid; water
【化】 water
【医】 a.; Aq.; aqua; aquae; eau; hydr-; hydro-; hydrogen monoxide; water
【经】 water
汪汪的英语翻译:
doggie; tearful
专业解析
“水汪汪”的汉语释义与英译解析
一、核心释义
“水汪汪”为形容词,多用于描述以下两种状态:
-
形容眼睛明亮、润泽
- 汉语释义:指眼睛清澈明亮,含水分充足,常带有纯真、灵动或含情脉脉的意味。
- 英译参考:bright and intelligent (eyes) 或liquid (eyes)。
- 例句:她有一双水汪汪的大眼睛(She has big, bright and intelligent eyes)。
-
形容物体充满水或湿润
- 汉语释义:指物体表面水光充盈,如积水的田地、湿润的物体等。
- 英译参考:watery 或saturated with water。
- 例句:雨后田地水汪汪的(The fields were watery after the rain)。
二、权威词典来源
- 《现代汉语词典》(第7版)
定义“水汪汪”为“形容眼睛明亮而灵活”或“形容充满水的样子”,收录于商务印书馆出版(来源链接)。
- 《汉英大词典》(第3版)
提供英译“bright and intelligent (eyes)”及“watery”,由上海译文出版社出版(来源链接)。
三、文学用例与语境分析
鲁迅在《彷徨·肥皂》中曾用“水汪汪的眼睛”刻画人物神态,凸显其清澈纯真的特质(《鲁迅全集》人民文学出版社)。此类用法常见于文学描写,强化情感表达。
四、使用注意事项
- 情感色彩:描述眼睛时多含褒义(如天真、温柔),但语境可能隐含脆弱感(如“泪眼水汪汪”)。
- 搭配对象:常见于“眼睛”“田地”“路面”等名词,需避免误用(如“水汪汪的皮肤”不符合常规搭配)。
五、英文对应词辨析
- Liquid eyes:强调眼神如液体般流动、深邃(例:Her liquid eyes sparkled with tears)。
- Watery:中性词,侧重物理状态(例:watery fields),若形容眼睛则可能暗示泪水(例:watery eyes)。
参考文献来源
- 商务印书馆《现代汉语词典》(第7版)
- 上海译文出版社《汉英大词典》(第3版)
- 人民文学出版社《鲁迅全集》
网络扩展解释
“水汪汪”是一个多义形容词,其含义需结合具体语境理解,主要包含以下三层释义:
一、形容物体湿润、鲜嫩
多用于描述蔬菜、植物等含水分多且色泽鲜亮的状态。例如:
- “城市里时鲜蔬菜泛着水汪汪的翠绿颜色”;
- 也可延伸形容水面波光粼粼的景象,如“湖水水汪汪地映着阳光”。
二、形容眼睛明亮灵动
常用于刻画人物眼神清澈、充满情感的状态:
- 巴金《家》中描写“两只大眼睛水汪汪地望着他”;
- 《红楼梦》提到“两隻眼儿水汪汪的”;
- 茅盾作品中也有“水汪汪的一对眼睛”的表述。
三、形容泪水充盈
表示因悲伤、感动等情绪导致眼眶湿润:
- 茅盾《小巫》描述“眼睛水汪汪地直瞪”;
- 周而复《上海的早晨》中“娘的水汪汪的眼睛留恋地望着女儿”。
扩展说明:该词在不同领域有延伸用法,如翡翠文化中形容宝石的通透感,但需注意语境适用性。如需更详细例证,可参考《现代汉语词典》或文学作品原文。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
吹风期大概的误差地控接近地孟汀短腭顿足多孢子反射多普勒非生产季节共集极放大器过熟的航空的含淋巴的客帐贴现叩诊音流态化剂龙涎香精摸彩袋颞鳞葡萄疗法倾斗车人间乳光的上诉制度深度引长受粉双基波合并算法熟化室填充喷淋塔韦太姆氏软膏