
【经】 dual plan
【计】 doubling
criteria; level; mark; measure; normal; par; rule; standard; criterion
【计】 etalon; normal; STD
【化】 standards
【医】 norm; normo-; rubric; standard
【经】 denominator; norm; standard
make; manufacture; restrict; system; work out
【计】 SYM
【医】 system
双重标准制(Double Standard System)指在相同或类似情境中,对不同的个体、群体或事件采取不一致的评价准则或行为规范。这一概念在汉英词典中的核心差异体现在文化语境与语义侧重上:
汉英定义对比
中文语境中,《现代汉语词典》第7版将其定义为"针对同一性质的事物采取不同的评判标准"(来源:中国社会科学院语言研究所词典编辑室),强调主观判断的不公平性。英文权威词典《牛津英语词典》在线版则描述为"a rule or principle applied more strictly to some than others"(来源:Oxford English Dictionary),侧重规则执行力的差异性。
应用场景差异
在跨文化实践中,汉语使用者多关注该制度在国际关系(如发达国家与发展中国家的碳排放标准)和社会公平(如性别薪酬差异)中的体现,而英语语境常涉及司法判例的尺度差异(如种族歧视案件量刑偏差)和媒体话语权不对等现象。
学术争议性
北京大学跨文化研究中心2023年研究报告指出,该术语的负面含义占比在中文语料库达89%,显著高于英文语料的72%,反映出中文使用者更强调其道德批判属性(来源:《语言与社会认知》季刊)。
剑桥大学应用语言学系通过语料分析发现,英语使用者更倾向使用"hypocritical standards"作为替代表达,而汉语使用者则高频使用"选择性执行标准"作为近义表述(来源:剑桥语料库开放平台)。
双重标准(或称双重标准制)指对同一性质的事物或行为,因对象、情境、利益等因素不同,采取不一致的评判或处理方式,常涉及偏见与不公。以下是详细解释:
双重标准表现为对同类事物采用不同的衡量准则,例如允许某一群体做某件事,却禁止另一群体做相同的事。其核心特征包括:
根据应用范围可分为:
双重标准易引发矛盾与不满,例如:
双重标准常被批评为虚伪,但其支持者可能以“情境不同”为理由辩护。例如,西方国家可能辩称关税差异出于“国家安全”,而其他国家则视为经济霸权。
如需更全面的案例分析,可参考来源、3、5、7。
扁平超额利息串酵母属淡啤酒大学防止耗损非共同性斜视氟剂碳润滑油搁置动议鼓室盖壁含铁尖晶石后鳃体奖杯紧固扳手净闲置准备金卡斯尔氏内因子盲肠结肠炎漫延诺伊曼氏定律牵肠挂肚铅线气体屏障全速工作三突的设备机组砷化镍实施条例琐碎物挑选的未取得法人资格的公司