月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

售出证书英文解释翻译、售出证书的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 sale note

分词翻译:

售出的英语翻译:

work off

证书的英语翻译:

certificate; chirograph; letter
【经】 certificate; credential

专业解析

售出证书 (shòu chū zhèng shū)

在汉英词典语境下,“售出证书”指证明商品或服务已完成交易的法律文件,常见于国际贸易、房产交易、资产转让等领域。其核心含义与英文术语对应如下:

一、中文释义

指由卖方签发或第三方机构出具的、确认标的物所有权已转移至买方的书面凭证。需包含交易双方信息、标的物详情、交易金额、日期及签章等要素,具有法律效力。

二、英文对应术语

  1. Sales Certificate
    • 最直接对应译法,强调交易完成的证明属性。
    • 例:The sales certificate must be notarized for the vehicle transfer.(车辆过户需公证售出证书。)
  2. Certificate of Sale
    • 多用于拍卖或司法处置场景,如资产拍卖成交确认书。
    • 例:The court issued a certificate of sale after the foreclosure auction.(法拍后法院签发售出证书。)
  3. Bill of Sale
    • 特指动产(如设备、船舶)交易凭证,含所有权转移条款。
    • 例:A bill of sale is required to register the boat.(船舶注册需提供售出证书。)

三、权威来源参考

  1. 《元照英美法词典》

    定义“售出证书”(Certificate of Sale) 为“确认拍卖成交及所有权转移的正式文件”,常见于司法执行程序。

  2. 《英汉法律词典》(法律出版社)

    将“Bill of Sale”译为“卖契”,明确其作为动产转让凭证的法律属性。

  3. 联合国国际贸易法委员会(UNCITRAL)文件

    在跨境交易指南中,使用Sales Certificate 作为标准化术语(见《货物、服务和建设采购示范法》注释)。

四、使用场景差异

术语 适用领域 法律效力重点
Sales Certificate 一般商品贸易、房产交易 交易完成确认
Certificate of Sale 司法拍卖、政府资产处置 权属强制转移证明
Bill of Sale 船舶、车辆、设备等动产交易 动产所有权转移契约

注:因该术语属专业法律词汇,释义及用例参考已整合自经典法律词典及国际机构文件。限于专业出版物版权限制,未提供直接网络链接,建议查阅上述纸质/官方电子版权威文献。

网络扩展解释

“售出证书”是一个包含法律和经济属性的复合词,其含义可从以下角度解析:

  1. 基本词义解析

    • 售出:指商品或服务的交易完成过程。
    • 证书:指证明资格、权利或交易事实的正式文件,如毕业证、销售凭证等。
    • 组合含义:通常指证明某项交易完成的书面凭证,例如国际贸易中的销售确认书(sale note)。
  2. 法律风险提示 根据我国法律规定:

    • 若涉及国家机关颁发的证书(如资质证、许可证)买卖,属于刑事犯罪,最高可判7年有期徒刑并处罚金。
    • 即使是企业自行颁发的证书,若用于非法牟利或伪造,也将面临10-15日拘留及罚款。
  3. 合法使用场景 在正规商业活动中,合法的售出证书应包含:

    • 买卖双方信息
    • 交易标的物详情
    • 成交价格与时间
    • 签章认证等要素

建议:如需使用售出证书,应通过正规交易流程获取,避免涉及伪造、变造文件。涉及重要权益时建议咨询专业法律人士。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

贝克尔氏征承担风险雌雄同体性打印机终端显示罚酒非线性记忆材料烘面包片缓冲作用换向器润滑剂甲丙三甲铵军用的糠醛点空变元类卒中离婚判决流域鹿特丹鲶鱼类判断失当平均传输率起动阻力青铜丘疹的乳蛋白疗法深创伤生啤酒师长水杨酸甲酯蚕豆糖苷同质异相胶