草率排练英文解释翻译、草率排练的近义词、反义词、例句
英语翻译:
walk-through
分词翻译:
草率的英语翻译:
curtness; slapdash
排练的英语翻译:
dry run; rehearse
专业解析
“草率排练”是一个汉语复合词,其核心含义可拆解为两个部分:
- 草率(cǎo shuài):指做事不细致、缺乏周密准备或仓促应付的状态,对应英文中“hasty”“perfunctory”或“careless”等词汇。
- 排练(pái liàn):指在正式演出或执行前进行的练习或预演,英文译为“rehearsal”或“practice”。
在汉英词典语境中,该短语通常被译为"hasty rehearsal" 或"perfunctory practice",强调因时间紧迫、态度随意或准备不足而导致的低质量预演。例如:“The play's failure was attributed to a hasty rehearsal”(该剧失败归因于草率排练)。
从语言对比角度看,中文“草率”隐含负面评价,而英文“hasty”更侧重时间因素;“perfunctory”则更贴合中文对态度敷衍的批判。根据《牛津表演艺术术语词典》,此类排练可能导致台词失误、动作不协调等舞台事故。
参考资料:
- Cambridge Dictionary 对“rehearsal”的释义
- 《现代汉语规范词典》第7版“草率”条目
- 《牛津高阶英汉双解词典》“perfunctory”用例
- Routledge出版的《Theatre Production Studies》第三章
网络扩展解释
“草率排练”指在戏剧、演出等活动的准备过程中,因态度敷衍或缺乏细致准备而导致练习不充分的行为。具体可从以下角度理解:
一、词义解析
- 核心含义
“草率”指做事粗糙马虎、不认真(、),如提到“草率从事”,指出其包含“潦草不工整”的贬义。
“排练”是正式演出前的演练过程,需反复打磨细节。因此“草率排练”可理解为以轻率态度对待排练环节,导致准备不足或质量低下。
二、典型表现
根据多来源描述(、、),常见表现为:
- 未经充分讨论或设计,仓促完成流程(如例句“没经过认真讨论就决定”);
- 动作、台词等细节未精细打磨(如的“草率收兵”类比排练中途放弃);
- 团队配合松散,缺乏严谨性(如提到“工得没有杂质”的反例)。
三、使用场景与后果
多用于批评演出准备不充分(如例句“这篇文章不要草率发表”引申到排练领域),可能导致:
- 演出时出现失误或衔接问题;
- 降低作品艺术表现力;
- 影响团队协作效率。
四、例句参考
- 剧组因时间紧张草率排练,导致首演时频频忘词(参考的“敷衍”近义词用法)。
- 导演强调:“舞台效果取决于细节,绝不能草率排练!”(类似中《红楼梦》对严谨态度的要求)。
建议结合具体语境判断词义,更多例句可查看来源、7、9。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
报警信号开关标准生成热伯格曼-靳克耐热试验不垂直不歪的财务的词法读入滇常山砝码防振垫法庭季度结帐日法庭科学分立能级分配的负担工作表标签果敢固体曲固有歧义的还价叫喊筋力开环微分电压增益片断关系嵌镶体热风焊接人孔入口软骨隙诵经台逃避处所调查所