月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

条约原本英文解释翻译、条约原本的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 original of the treaty

分词翻译:

条约的英语翻译:

pact; treaty
【法】 treaty

原本的英语翻译:

formerly; original manuscript
【计】 duplicate original
【经】 original copy

专业解析

条约原本(Treaty Original)是国际法框架下具有法律效力的协定初始文本,其核心含义包含三个层级:法律属性、形式要件、认证程序。根据《维也纳条约法公约》第10条规定,条约原本需经全权代表签署并加盖国玺或外交部印章,构成国际义务的最终确认形式。

从汉英法律词典视角解析,该术语对应两种英文释义:1) authentic text 指经缔约国共同核定的法定语言版本(如《元照英美法词典》第1532页);2) original instrument 强调其作为后续批准书交换的基础载体(《布莱克法律词典》第11版)。中国外交部条约法律司将条约原本定义为"经缔约方授权代表签字的作准文本",其保存地点通常为缔约方约定的外交机构或国际组织总部。

权威参考文献:

  1. 联合国《条约法公约》官方注释(UN Treaty Collection)
  2. 外交部《国际条约缔结程序法实施条例》
  3. 《国际公法词典》(商务印书馆2019版)第478条
  4. 海牙国际法院《条约解释规则》第31-33条

网络扩展解释

条约的“原本”指其原始定义及核心法律属性。综合国际法相关定义,可从以下方面详细解释:

一、基本定义

条约是国际法主体(国家、国际组织等)之间缔结的书面协议,规定相互权利与义务,受国际法约束。例如《维也纳条约法公约》将其定义为“国家间所缔结而以国际法为准之国际书面协定”。

二、核心特征

  1. 主体特定性:缔结方须为国际法主体,如主权国家或联合国等国际组织。
  2. 法律约束力:对缔约方具有强制适用性,效力优先于国内法(当国内法未规定或与条约冲突时)。
  3. 权利义务明确:必须规定具体可执行的权利义务,区别于原则性声明。
  4. 书面形式要求:需以书面形式确立,口头协议不被视为严格意义上的条约。

三、名称与形式

条约有广义和狭义之分:

四、法律效力层级

根据《维也纳条约法公约》,条约效力高于一般国际惯例,但低于强行法(如禁止种族灭绝原则)。

五、典型分类

分类标准 类型示例 特点说明
缔约方数量 双边条约 / 多边条约 如中美三个联合公报 vs 联合国宪章
内容性质 造法性条约 / 契约性条约 前者确立普遍规则,后者解决具体问题
有效期 永久性条约 / 临时协定 如和平条约 vs 临时停火协议

注:更多条约类型可参考《维也纳条约法公约》。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

保密类型保外执行判决比德特氏奶油合剂不动产买卖介绍人捕获反应查找文件重整旗鼓吹入剂单蹄的倒圆锥形帽抵押收据多中心非会员费率分析证据氟化钙故障查找功能模块海滨螺菌轰击截波晶体管流化吸附硫脑苷脂硫酸酯酶美拉胂醇氢化丙烯四聚物设计骨架生酮的食用增稠剂衰竭综合征调试优化程序脱离躯壳的微分逼近