月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

苟全英文解釋翻譯、苟全的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

preserve at all costs

分詞翻譯:

全的英語翻譯:

complete; entirely; full; whole
【醫】 pan-; pant-; panto-

專業解析

"苟全"是一個漢語詞彙,其核心含義是以不恰當、不體面或得過且過的方式勉強保全(性命、地位等),通常帶有貶義色彩,強調在困境中被動、消極地求生存或維持現狀,而非積極、有尊嚴地應對。

從漢英詞典角度解析:

  1. 字義拆解與核心概念:

    • 苟 (gǒu): 本義指草率、隨便、姑且、不正當。引申為苟且、馬虎、隻顧眼前、得過且過、不講原則。
    • 全 (quán): 本義指完整、完備、整個。引申為保全、使完整、使不受損害。
    • 組合義: “苟”修飾“全”,表示這種“保全”是以苟且、不體面、降低标準或犧牲尊嚴為代價的。它描述的是一種在壓力或威脅下,為了生存或維持某種最低限度的狀态而采取的消極、妥協的行為。
  2. 常用搭配與語境:

    • 苟全性命: 這是最經典的搭配,出自諸葛亮《出師表》:“苟全性命于亂世,不求聞達于諸侯。” 意指在混亂危險的世道中,隻求勉強保住性命,不敢奢求顯達。這個搭配深刻地體現了“苟全”的核心含義——在惡劣環境中卑微地求生存。
    • 其他語境:也可用于形容在政治鬥争、職場壓力或其他困境中,為了保住職位、地位或某種利益而委曲求全、喪失原則的行為。例如:“他為了苟全職位,不惜出賣朋友。”
  3. 英語對應翻譯:

    • Preserve (oneself, one's life) at all costs: 強調不惜任何代價(包括尊嚴、原則)的保全。
    • Save one's skin (in a disgraceful way): 口語化表達,常帶有貶義,指以不光彩的方式保全自己。
    • Keep body and soul together (barely/miserably): 指勉強維持生存(常指物質上極其困苦)。
    • Survive ignominiously / in a base manner: 以可恥的/卑劣的方式生存下來。
    • Hold on (to one's position/life) by compromising one's principles: 通過妥協原則來維持(職位/生命)。
    • Maintain (an existence) in a wretched/submissive manner: 以悲慘的/屈從的方式維持(生存)。
    • Lead a precarious existence: 指過着朝不保夕、不穩定、勉強維持的生活。
  4. 語義特征與情感色彩:

    • 消極被動: 強調在外部壓力下的被動應對,而非主動進取。
    • 犧牲原則/尊嚴: 暗示為了保全某種東西(通常是性命或基本生存),不得不放棄更高的追求、道德标準或尊嚴。
    • 勉強維持: 指維持的狀态是脆弱的、最低限度的、不穩固的。
    • 貶義色彩: 通常帶有批評或同情的意味,認為這種行為是無奈、卑微甚至可恥的。它常與“偷生”連用或同義,強化其負面含義。
  5. 與“保全”的區别:

    • 保全 (bǎoquán): 中性詞,指保護使不受損失或傷害,可以是通過正當、積極的手段。例如:“保全財産”、“保全名譽”。
    • 苟全 (gǒuquán): 貶義詞,特指以苟且、不體面、犧牲原則的方式進行的保全,通常用于性命或非常基礎的東西,且常處于困境中。

“苟全”意指在困境或壓力下,以苟且偷安、喪失尊嚴或犧牲原則為代價,勉強地、被動地保全性命或最低限度的生存狀态。其英文翻譯需準确傳達這種消極、妥協、卑微的生存方式及其負面情感色彩。其最經典和核心的用法體現在“苟全性命”這一搭配中。

參考來源:

網絡擴展解釋

“苟全”是一個漢語詞語,以下是綜合多個來源的詳細解釋:

1.基本定義

2.詞源與經典出處

3.用法與語境

4.近義詞與辨析

5.文言文中的“苟”

“苟全”多用于描述亂世或危機中的生存狀态,強調被動與妥協,需結合具體語境理解其情感傾向。如需更全面的文獻例證,可參考《出師表》及《三國志》等原文。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

比徹姆氏丸别赫捷列夫氏層不道德性質撤回聲明存貨計價方法大肽菌素電纜窖氡Rn多絲體改變資本的構成共轭群元素接觸表面介電吸收譜進行波磁控管計數管開樂散喹啉脲鄰羧苯基乙酸馬戲團模拟測試尿道鏡氣袋氣硬水泥拳擊手套熱控制閥社會智力測驗生物化學原理桶箍投機商店歪斜地