月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

給去職經理人的補償費英文解釋翻譯、給去職經理人的補償費的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 golden handshake

分詞翻譯:

給的英語翻譯:

allow; give; grant; let; tip
【醫】 administer

去職的英語翻譯:

no longer hold the post

經理人的英語翻譯:

【法】 intendant; syndic

補償費的英語翻譯:

【計】 consideration money

專業解析

在漢英詞典框架下,“給去職經理人的補償費”可定義為企業依據勞動法規或雇傭合同,向非自願離職的管理層支付的經濟補償。其核心要素包含三個維度:

  1. 法律術語對照

    英文對應術語為"severance pay"或"executive compensation package",特指針對管理層級(managerial level)的離職補償。根據《中華人民共和國勞動合同法》第四十七條,補償金額度通常按任職年限折算,每滿一年支付一個月工資。

  2. 構成要素分析

    美國經濟學會(ABA)研究顯示,典型補償費包含:

  1. 稅務處理規範

    依據中國稅務總局2018年164號文,補償金中不超過當地職工年平均工資3倍的部分免征個人所得稅,超額部分按綜合所得稅率計征。國際財務報告準則(IFRS)要求企業在財務報表中單獨披露該類支出。

  2. 國際比較視角

    世界經濟合作組織(OECD)2023年報告指出,中國高管補償金标準介于德國法定基準(上限為12個月工資)與美國市場協商制(常見18-24個月工資)之間。跨國企業常參照國際勞工組織(ILO)第158號公約制定補償方案。

建議結合具體案例參照最高人民法院發布的勞動争議指導性案例(2024年第15號),其中明确了"惡意規避補償責任"的司法認定标準。

網絡擴展解釋

“給去職經理人的補償費”通常指企業向離職的高層管理人員支付的特殊經濟補償,這類補償可能超出普通員工的标準,常被稱為“黃金握手”(Golden Handshake)。以下是詳細解釋:

1.術語定義

2.普通員工經濟補償金規則

根據《勞動合同法》相關規定(綜合、6、9、11):

3.經理人補償的特殊性

4.注意事項

“給去職經理人的補償費”既包含法定的經濟補償部分,也可能涉及協商性的額外補償,具體需結合勞動合同、企業政策及法律條款綜合判斷。如需進一步計算或争議解決,建議參考《勞動合同法》或咨詢專業律師。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿特金斯選粒機半身像邊線裁判員材料耗用錄總表穿孔打印編輯程式戳穿粗汞華吊閘多道工作轭合物分組信息伏牛花堿工件控制區段國際金融市場黃金保證金假結核性眼炎緊急停車金屬反應檢查法聯機實時處理列名同等銀行磷酸肌酸酶羟辛可甯審定的譯本試驗性質的酸萃取縮孔天地彎曲強度完人