月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

列名同等銀行英文解釋翻譯、列名同等銀行的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 par list bank

分詞翻譯:

列名的英語翻譯:

【計】 column name; titles for columns
【經】 bracket

同等的英語翻譯:

coequal; coequality; coordination; equivalence; on a par; on an equal basis
parity
【機】 equivalence

銀行的英語翻譯:

bank
【經】 bankbk

專業解析

在漢英詞典框架下,“列名同等銀行”可拆解為“列名”(listed/nominated)與“同等銀行”(peer bank/equivalently rated bank)兩部分。該術語常見于國際金融協議或跨境業務中,指在特定交易文件中被明确列出的、具有相同信用評級或業務資質的銀行機構,例如信用證通知行、保兌行或銀團貸款參與行。其核心特征包含兩方面:

  1. 列名屬性:銀行需在合同條款或監管文件中被書面指定,例如國際商會《跟單信用證統一慣例》(UCP600)第10條要求開證行明确标注被授權議付的銀行。此類列名行為具有法律效力,直接影響金融單據的流通性。

  2. 資質對等:列名銀行需滿足與發起行相當的監管評級标準,例如美國貨币監理署(OCC)要求代理行關系中的銀行需通過CAMELS評級體系達到3級以上。在跨境人民币清算中,中國人民銀行規定CIPS直接參與者需滿足資本充足率不低于10.5%的硬性指标。

該術語的應用場景集中于國際貿易結算、跨境資金池搭建及反洗錢合規審查領域,體現金融機構對交易對手方風險管理的要求。例如在跨境擔保業務中,境内銀行常要求境外合作方提供列明對等銀行的備用信用證,以規避主權信用風險。

網絡擴展解釋

關于“列名同等銀行”,經核查,目前公開的銀行分類和相關金融術語中并未明确使用這一表述。以下從可能的理解角度為您分析:

  1. 字面拆解

    • “列名”通常指被列入名單或分類,“同等”可理解為地位、職能或等級相同。結合銀行業,可能指在特定政策、合作協議或監管框架下,被歸為同一類别或享有同等待遇的銀行機構。
  2. 銀行分類參考
    根據銀行職能分類,常見的“同等”類型包括:

    • 政策性銀行(如國家開發銀行、中國進出口銀行);
    • 國有商業銀行(如工行、農行、中行、建行、交行、郵儲銀行);
    • 投資銀行(如高盛、摩根士丹利)。
  3. 可能的應用場景
    若涉及國際合作或監管标準,部分銀行可能因符合特定資質(如資本充足率、風控體系)被國際組織列為同一等級,例如全球系統重要性銀行(G-SIBs)名單中的機構。

建議:該表述可能為特定語境下的非标準術語。如需精準解釋,請補充更多上下文(如來源文件、使用場景等),以便進一步分析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

安全信號表格式分戶帳打印卡格式非限定名分部盤工業控制工資的談判理論購入材料關押令紅光直接耐光橙節省律進氣通風空氣逆流離子活度系數濾光光度計賣出遠期外彙馬蹄式攪拌機莫爾加尼氏内障木鑽歐洲貨币合作基金佩特茲氏切口山金車根伸展計舍入分析雙行鉚釘接合四倍調試存儲變換提供指控事實危急的