幹糧英文解釋翻譯、幹糧的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
solid food
分詞翻譯:
幹的英語翻譯:
do; work; able; dry; empty; for nothing; main part; trunk; offend; strike
【醫】 caudex; scapus; shaft; stem; truncus; trunk
糧的英語翻譯:
grain; provisions
專業解析
幹糧在漢語中是一個複合名詞,指代便于攜帶、不易變質、可直接食用或簡單加工即可食用的主食類食物。其核心含義強調食物的便攜性、耐儲存性及作為基礎能量來源的特性。
詳細釋義與英譯:
-
基本定義與英譯:
- 字面/核心義: 幹燥的、固态的糧食或主食。主要指預先制作好、無需複雜烹饪即可充饑的食物,尤其適用于旅行、行軍、野外作業等不便生火做飯的場合。
- 常見英譯:
Solid food (for a journey)
; Rations
; Field rations
; Provisions
; Dry provisions
; Travel food
。最常用和貼切的翻譯是Solid food (for a journey)
或Rations
,前者強調其固态和旅行用途,後者強調其作為定量配給食物的性質(尤其在軍事或探險背景下)。來源:權威漢英詞典如《現代漢語詞典(漢英雙語版)》、《牛津英漢漢英詞典》。
-
具體所指食物:
- 傳統上包括:炒米、炒面(炒熟的面粉)、烙餅、饅頭、馕、壓縮餅幹、肉幹、魚幹等。這些食物共同特點是水分含量低,不易腐敗,方便攜帶和隨時食用。來源:中國傳統飲食文化及生存知識。
- 現代也常包括:能量棒、堅果棒、即食麥片、獨立包裝的餅幹、面包等工業化生産的便攜食品。來源:現代食品工業及戶外活動用品範疇。
-
使用場景與引申義:
- 主要場景: 長途旅行、行軍打仗、野外探險、救災應急、工作繁忙無暇做飯等需要快速補充能量且條件受限的情況。常與“水”并列提及(“準備好幹糧和水”)。
- 引申/比喻義: 有時也比喻為精神食糧或為未來做的儲備(如“為考試準備知識幹糧”),但這屬于非字面意義的引申用法。來源:漢語日常用語及文學表達。
“幹糧”的本質是便攜、耐儲、即食或易食的主食,英文最對應的概念是Solid food (for a journey)
或Rations
。它根植于中國應對長途跋涉和艱苦條件的飲食智慧,其具體形态隨時代發展而演變,但核心功能(提供基礎能量、方便攜帶儲存)保持不變。
參考來源:
- 釋義核心參考:《現代漢語詞典》(中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編)及其漢英雙語版本。
- 英譯參考:《牛津英漢漢英詞典》、《新世紀漢英大詞典》。
- 傳統食物類型參考:對中國傳統飲食文化及生存技術的普遍認知(如《中國國家地理》相關文章、民俗研究資料)。
- 現代食物類型及使用場景:現代生活常識及戶外運動指南。
網絡擴展解釋
“幹糧”一詞在不同語境下的含義可綜合解釋如下:
一、核心定義
根據權威詞典解釋,幹糧指預先制作、便于攜帶的幹燥主食,主要用于外出或長途行程中食用。典型傳統幹糧包括:
- 炒米、炒面(谷物加工制品)
- 饅頭、烙餅(面食類)
- 餅幹、面包(現代加工食品)
二、擴展特征
- 制作特點
水分含量低,不易變質,適合長期保存。
- 應用場景
常見于旅行、行軍、野外生存等需要便攜食物的場景。
三、現代延伸類型
隨着食品加工技術進步,幹糧範圍擴展至更多品類(非嚴格詞典定義,屬日常使用習慣):
- 能量補充類:堅果(杏仁/核桃)、肉幹(牛肉幹)
- 速食類:壓縮餅幹、罐頭、速食面
四、地域差異
部分地區将日常食用的幹面食(如饅頭、烙餅)也泛稱為幹糧。
可通過[中國社會科學院《現代漢語詞典》]()或[漢典]()查看更嚴謹的學術定義,其他擴展用法可參考食品分類相關網頁。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
包蓋表位潮腐險單向應力頂骨孔動質的汞化物光菌黴素關聯特性矽鈣鉛礦花青染劑頰側角離基形成美國仲裁協會迷行的内因性蛋白尿念珠菌科排出風量陪審員名單副本評價函數潛債基金石膏刀實用例行程式收斂浴鎖骨下叢縮合型圖號脫氫環化未結合補體的未清餘額