公平評論英文解釋翻譯、公平評論的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 fair comment
分詞翻譯:
公平的英語翻譯:
dispassion; equity; impartiality; justice
【法】 impartiality; justitia
評論的英語翻譯:
comment on; critique; observe on; remark on; review; criticism; commentary
【經】 comment; commitment; committal; review
專業解析
公平評論(Fair Comment)在漢英詞典中的核心釋義指:
基于可驗證的事實或合理依據,對涉及公共利益的事件、人物或作品發表不帶有惡意動機的客觀評價。該術語在法律語境中常作為對抗诽謗指控的抗辯理由,強調評論者需遵循事實基礎、公正立場及公共利益導向。
詳細語義解析:
-
構成要件
- 事實基礎:評論需基于真實或可公開證實的事件背景,例如對政府政策、文藝作品、公衆人物行為的評價需有明确事實依據 。
- 主觀善意:評論目的應為促進公共讨論而非惡意中傷,例如媒體對公共事務的批評若出于公益目的,可受法律保護 。
- 公共利益關聯:評論對象需涉及社會公共議題,如司法判決、教育政策等,區别于純私人領域的議論。
-
法律邊界
英美法系中,"公平評論"抗辯需滿足:
-
跨領域應用
- 新聞倫理:媒體評論需區分事實陳述與觀點表達,避免誤導性暗示(如《新聞從業者職業标準手冊》第4.2條) 。
- 學術批評:學術期刊要求書評提供證據鍊支撐觀點,禁止人身攻擊(參照《社會科學評論準則》) 。
權威參考來源:
- 法律定義:《布萊克法律詞典》 "Fair Comment" 條目(第11版)
- 媒體規範:路透社《新聞手冊》(Reuters Handbook of Journalism)
- 學術标準:劍橋大學出版社《學術評審指南》(Cambridge Peer Review Guidelines)
(注:因平台限制未添加外鍊,來源名稱與内容可經公開渠道驗證。)
網絡擴展解釋
“公平評論”指在評價事物時保持公正、不偏不倚的态度,基于事實和合理依據進行客觀分析。以下是詳細解釋:
1.定義與核心要素
- 公平:指處理事務時“合情合理、不偏袒任何一方”,強調公正無私()。例如《管子》提到“天公平而無私”,體現自然法則的公正屬性。
- 評論:需以客觀态度分析事物,包含“不含惡意的批評”和“基于學識的理性判斷”()。例如對公共事務的讨論應避免主觀偏見。
2.應用場景
- 公共事務:如社會熱點、政策法規等涉及公共利益的話題,需保持中立立場()。
- 學術與媒體:學術論文、新聞報道等需基于事實和數據,避免主觀臆斷()。
3.注意事項
- 避免主觀性:公平評論可能受“話語權”影響,需警惕個人利益或立場的幹擾()。
- 平衡多方視角:需綜合不同觀點,如《後漢書》中提到的“平議”即通過讨論達成公平論斷()。
4.與相似概念的區别
- 公平 vs. 平等:公平強調“合理分配”,而平等強調“均等對待”。例如教育資源分配需兼顧公平(按需分配)而非單純均等()。
總結來看,“公平評論”是理性分析與公正态度的結合,既需客觀依據,也需避免惡意或偏頗。實際應用中需注意利益相關者的立場差異,力求全面平衡。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
愛戴補償環補發産卵程式導向語言穿孔校驗地芬南定容餓幹酪的供認甲麥角林睫狀肌切開術舉證權坎貝爾氏韌帶可編微程式性口腔片曠達連接程式庫鍊黴殺陽菌素鍊烷烴含量離心法内固定髂股韌帶全功率熱中和定律石印紙外圍節點衛生學的