
附庸在漢英詞典中的核心釋義指依附于強勢主體存在的次要實體,其語義演變折射出深刻的社會文化内涵。根據《現代漢語詞典(第7版)》,該詞本義指古代附屬于諸侯國的小國,如《禮記》所述"附庸諸侯,祿視子男",後衍生出"缺乏獨立性的依附者"之貶義。英語對譯需分語境處理:政治學術場景多用vassal state(附庸國)強調封建依附關系,如《牛津高階英漢雙解詞典(第9版)》中"a vassal state paying tribute to the emperor"的用法;社會文化層面則傾向使用dependency或satellite,如Cambridge Dictionary将"cultural dependency"定義為從屬文化現象。
該詞在現代漢語中産生語義偏移現象,常以"XX的附庸"結構出現,如"經濟的附庸"對應economic appendage(《柯林斯高級英漢雙解詞典》。詞性轉換方面,動詞化用法"附庸風雅"固定譯為pretend to be cultured,體現語言接觸中的意象移植。從曆時語義學角度觀察,《漢語大詞典》揭示其從具體政治實體到抽象依附關系的隱喻擴展過程,與英語vassal源自拉丁語vassus(仆人)的詞源軌迹形成跨語言認知共鳴。
“附庸”一詞的詳細解釋如下:
“附庸”原指古代依附于諸侯大國的小國,需聽從大國調遣以換取庇護。現代引申為被其他國家操控的國家,或泛指依附于其他事物而存在的事物。
古代政治語境
指弱小國家依附于強國,失去獨立地位。例如:“今川大軍淪為武田家附庸”。
現代引申義
次要地位或未成熟狀态
用于形容處于從屬地位或尚未獨立發展的事物。例如《文心雕龍》提到賦體文學最初是“六義附庸”,後發展為獨立文體。
通過以上分析可知,“附庸”的核心在于“依附性”,需結合語境判斷具體含義。如需更多例句或曆史用例,可參考等來源。
暴風雪苯叉苯氨黃辯解書伯羅船不可能的事財務問題單大出風頭打印體耳周骨感染性的骨膜移植物骨盆上口平面哈格曼因子虹膜固定術紅木棉樹貨币黃金甲雌三烯醇酮鳴牌桌前置尋孔紙全面盤存區相聯緩沖存儲器熱電磁性升溫時間舍入方式食管心動圖世界會計收支平衡點書目耦合