月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

扶養津貼英文解釋翻譯、扶養津貼的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 allowance for dependents

分詞翻譯:

扶養的英語翻譯:

bring up; foster
【法】 maintain; provide; take care of

津貼的英語翻譯:

allowance; subsidy; subvention
【經】 benefit; emoluments; grants; subsidize; subsidy; subvention

專業解析

扶養津貼的漢英詞典釋義與法律解析

一、術語定義與核心含義

扶養津貼(fú yǎng jīn tiē)指法律規定的義務人向無勞動能力或生活困難的親屬(如子女、父母、配偶)提供經濟支持時,由政府或相關機構發放的補助金。其英文對應術語為"Dependent Allowance" 或"Maintenance Allowance",強調對受扶養人(dependents)的基本生活保障。

二、法律語境下的細分解釋

  1. 中文法律内涵

    • 扶養範圍:涵蓋撫養(長輩對晚輩)、贍養(晚輩對長輩)、扶助(配偶/平輩間)三類關系,依據《民法典》第1067條。
    • 津貼性質:區别于一般福利,需以存在法定扶養義務為前提,如離異後父母支付子女撫養費、子女贍養無收入父母等情形。
  2. 英文術語差異

    • Dependent Allowance:側重經濟依賴關系(如美國稅法對"dependents"的抵扣規定。
    • Maintenance Allowance:多用于英國、英聯邦法律體系,指離婚後一方支付給配偶/子女的定期生活費。

三、權威來源與參考依據

  1. 中國法律文件

    《中華人民共和國社會保險法》第25條明确"遺屬津貼"屬于扶養補助範疇,由社保基金發放。

  2. 國際實踐

    日本《兒童津貼法》(Child Allowance Act)規定向撫養18歲以下子女的家庭發放"児童手當"(jidō teate),即扶養津貼的典型形式。

四、典型應用場景

注:術語適用需結合具體法域,中文"扶養"較英文"dependent"涵蓋更廣親屬關系,引用時建議标注法律出處。

網絡擴展解釋

“扶養津貼”這一表述在法律或政策中并非标準術語,但可以結合“扶養”的定義和相關制度進行解釋:

一、關于“扶養”的法律定義

根據,扶養主要指同輩親屬(如夫妻、兄弟姐妹)間的物質和生活幫助義務:

  1. 夫妻間:有相互扶養義務,一方不履行時,另一方有權要求支付扶養費。
  2. 兄弟姐妹間:在父母無力撫養或死亡時,兄/姐對未成年弟/妹有扶養義務;成年弟/妹對曾受其扶養的兄/姐也有扶養義務。

二、“扶養津貼”的可能含義

結合語境,該詞可能指以下兩類經濟支持:

  1. 法律強制支付的扶養費
    如夫妻分居時,無收入方通過訴訟向另一方主張的扶養費(屬于法定義務)。

  2. 政府或單位發放的補貼
    部分國家/地區可能對承擔特定親屬扶養責任的人群提供津貼,例如:

    • 日本有“配偶撫養津貼”,企業為員工配偶提供的社保補貼;
    • 某些國家向低收入家庭發放兒童撫養補助。

三、注意事項

需根據具體場景區分概念:

建議進一步明确語境或咨詢專業機構以獲取準确信息。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

邊緣接合遲了沖流大腦前靜脈狄利克雷的二回掌狀的光栅反射器廣義誤差校正樹函數首部喉反射環向連接茴香樟腦胡椒粉盒吉布森混合計算法吉耳默氏夾金屬質的激肽釋放酶原抗甲狀腺的辣椒質朗伯定律鍊動法盲腸的迫風冷卻管全部記錄權空間取得撒旦算法級停止任用外側壺腹支