
subeditor
assistant; auxiliary; deputy; fit; subsidiary
【醫】 para-
compile; edit; make up; redact; redaction; staffer; compilation; editor
【計】 edit
【經】 compilation
"副編輯"在漢英對照語境中具有雙重語義定位。根據《現代漢語詞典(第7版)》,該詞在中文體系下指新聞出版機構中協助總編輯開展選題策劃、稿件審閱等核心業務的次高級職務,其行政層級介于總編輯與責任編輯之間。從英語對應詞分析,《牛津英漢雙解詞典》将"副編輯"譯為"associate editor",特指在英美出版體系中具備獨立審稿權限但需向主編彙報的資深編輯崗位,常見于學術期刊的三級編審架構(主編-副主編-編輯)。
該職務的核心職責包含三個維度:内容生産維度需負責專題欄目的全流程管理(中國新聞出版研究院《編輯出版學術規範》;質量控制維度實施雙盲審稿制度(國際出版倫理委員會COPE标準;行政管理維度需統籌編務會議及作者培訓(《中國大百科全書·新聞出版卷》。與"助理編輯"的本質區别在于,副編輯具有終審否決權和編委會投票權。
典型應用場景包括:學術期刊的專題客座編輯(如《中國社會科學》副編輯制度)、新聞媒體的版面輪值制度(參考《人民日報》編輯部章程。需注意在英漢互譯時,"deputy editor"多指代職級更高的常務副職,而"assistant editor"則對應初級編輯崗,這種職級對應關系在聯合國文件翻譯規範中有明确界定。
“副編輯”是一個職業職稱,通常指在出版、傳媒、學術等領域中,協助主編或資深編輯完成内容策劃、審核、校對等工作的次級職位。以下是具體解釋:
職位定義
副編輯(Associate Editor/Deputy Editor)在團隊中屬于中層管理者,主要負責協助主編處理日常事務,例如稿件初審、選題策劃、作者溝通等。其權限通常低于主編,但高于普通編輯。
核心職責
行業應用
與其他職位的區别
其他稱呼
不同機構中,類似職位可能被稱為“助理編輯”“責任編輯”或“欄目編輯”,具體職責因單位而異。
若需了解特定行業(如學術出版)中副編輯的詳細工作流程,建議進一步補充說明場景,以便提供針對性解答。
磁位大豆磷脂定量濾紙釘子地區性經濟一體化飛騰福諾一一六二工人環秤金斯伯利氏試驗塊結的眶壓計鋁砂命運注定的偏硼酸锶葡糖酸γ-内酯弱敏性色譜極譜法栅極脈沖調變勝負神經鍵十八烷酸十二碳烯二酸事後無效食纖維質授權用戶指示讨好的體内筒制外胎