包括一切的權利要求英文解釋翻譯、包括一切的權利要求的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【經】 blanket claims
分詞翻譯:
包括的英語翻譯:
comprize; consist of; cover; include; incorporate; involve; take in
【經】 including
一切的英語翻譯:
everything; the whole shoot; wholeness
權利要求的英語翻譯:
【法】 claim
專業解析
在漢英法律詞典中,“包括一切的權利要求”(英文通常表述為"Comprising All"或"All-Inclusive Claims")指專利文件中用于界定保護範圍的開放式表述方式。該術語源自《中華人民共和國專利法》第五十九條,其核心特征在于通過“包括”“包含”等措辭,為專利權人構建可擴展的法律保護傘。
從司法實踐角度分析,此類權利要求具有三個顯著特性:
- 覆蓋未明示要素:依據最高人民法院司法解釋(法釋〔2020〕19號),即使被控侵權物含有權利要求未記載的技術特征,隻要包含全部必要技術特征即構成侵權。
- 解釋彈性空間:美國聯邦巡回上訴法院在Phillips v. AWH Corp.案中确立的“普通技術人員标準”,強調需結合說明書和審查檔案進行合理解釋。
- 國際兼容性:世界知識産權組織《專利合作條約》第6條明确規定,權利要求應定義尋求保護的技術特征,這種開放式表述符合PCT框架下的撰寫規範。
實務操作中需注意:歐洲專利局審查指南要求“包括”類權利要求不得排斥說明書披露的附加技術特征,而中國國家知識産權局《專利審查指南》第二部分第二章3.3.1節特别強調,此類權利要求不應包含排除其他要素的暗示。
參考資料
- 中國國家知識産權局《專利審查指南》
- 最高人民法院關于審理侵犯專利權糾紛案件應用法律若幹問題的解釋(三)
- Phillips v. AWH Corp., 415 F.3d 1303 (Fed. Cir. 2005)
- 世界知識産權組織《專利合作條約》
- 歐洲專利局《審查指南》
網絡擴展解釋
“包括一切的權利要求”是一個法律術語,常見于專利法、合同條款或法律文書中,其核心含義是主張某項權利或保護範圍時,試圖覆蓋所有可能的實施方式、相關場景或潛在情況,不留排除項。以下是詳細解釋:
1.基本定義
- 權利要求:指在法律文件中(如專利、合同)明确提出的權利主張或保護範圍。
- 包括一切:強調全面性,試圖涵蓋所有可能的變體、延伸或相關情形,避免遺漏。例如,專利權利要求中可能用“包括但不限于”等表述。
2.法律背景與應用場景
- 專利領域:在專利申請中,權利要求書需明确技術方案的獨占範圍。若使用“包括一切”的表述,可能指開放式權利要求(如“包含A、B和C”),允許存在未明确列出的附加成分或步驟。
- 合同條款:例如在免責聲明中,條款可能聲明“包括一切損失、損害、費用等”,以擴大責任範圍,但需注意法律對“過度寬泛條款”的限制。
3.注意事項
- 明确性要求:法律通常要求權利要求具備清晰性。過于寬泛的表述(如“一切”)可能因模糊性被判定無效。
- 實際可行性:即使主張“包括一切”,仍需符合行業慣例或技術可實現性。例如,專利權利要求需滿足“新穎性”“創造性”等審查标準。
4.示例說明
- 專利示例:
權利要求:“一種裝置,包括部件A、B,以及一切與A、B配合使用的附加組件。”
此表述可能因“一切”過于寬泛而被要求修改。
- 合同示例:
條款:“甲方對因使用本産品引起的一切直接或間接損害負責。”
需結合具體司法管轄區的法律判斷其有效性。
5.潛在争議
- 過度覆蓋風險:若權利要求超出實際發明或合同約定範圍,可能引發侵權訴訟或條款無效争議。
- 司法裁量:法院或專利局可能通過“合理邊界”原則對寬泛表述進行限縮解釋。
若涉及具體案例(如專利申請、合同糾紛),建議咨詢法律專業人士并結合實際法律條文分析。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
蚌螺旋體腸的粗糙表面單翼機遞歸形式低能磷酸鍵反屈非對映形非過程化購入附屬機構骨膜外骨化惶惑互變相可擴充系統礦化狼狽的兩性離子聚合硫黃軟膏矛盾性雜音鳴管熱力驅油上訴理由的陳述事後的欺詐嗜鹼胞質栓皮形成層輸的塑料袋脫機成批處理系統