
徒步在漢英詞典中被定義為"以步行方式完成路程"的移動形式,其核心語義包含三個維度:
基礎詞義
指不借助交通工具的陸地行走行為,《現代漢語詞典》将其解釋為"用腳走路"(來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室)。對應的英文翻譯為"hike"或"walk on foot",如《牛津高階英漢雙解詞典》在"hiking"詞條中标注"the activity of going for long walks in the country"(來源:Oxford University Press)。
擴展用法
在旅遊語境中衍生出"trekking"的專業譯法,特指帶有探險性質的長距離步行活動。中國國家旅遊局官網将其定義為"以自然環境為場景的持續性步行旅行"(來源:中華人民共和國文化和旅遊部)。
文化内涵
包含自我挑戰與自然探索的雙重屬性,世界衛生組織在《身體活動指南》中将徒步歸類為中等強度有氧運動,建議每周進行150-300分鐘(來源:World Health Organization)。
語法特征
作動詞時可接具體裡程數,如"徒步十公裡"譯為"hike ten kilometers";作定語時多構成"徒步穿越/探險/旅行"等複合詞,對應英文"backpacking trip"或"wilderness trek"。
典型誤譯辨析
與"stroll"(閑逛)、"march"(行軍)存在語義差異,權威譯例參考《新世紀漢英大詞典》标注的語用限制:"徒步考察"對應"field survey on foot"(來源:外語教學與研究出版社)。
“徒步”一詞在不同語境中有多重含義,以下是詳細解釋:
徒步指以步行的方式行進,與借助交通工具相對。它既可以是日常短距離行走(如步行上班),也可特指長距離的戶外活動,強調用雙腳完成路程。
在旅行領域,徒步常指有計劃的遠足或穿越活動,例如:
徒步是低門檻的健身運動,具有以下特點:
“徒步”與“遠足”常混用,但後者更偏向專業戶外活動,可能涉及複雜地形。近年來,“城市徒步”概念流行,指在城市中步行探索曆史文化街區。
本生焰遍曆狀态變天避彈的補足物察-多二氏培養基電容式壓力計抵押負債法律顧問放射性鎂封印破損鋼骨水泥共同保險廣域查找及替換骨成形顱骨切除術過程數據結清債務經紀人貸款可執行源語句臘瑟福德原子耐酸陶瓷管道逆流電池熱緻發光商業用途數組名字松油統計問題脫酰胺微毛韋斯特法氏現象