月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

包接聚合英文解釋翻譯、包接聚合的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【化】 adduct polymerization; inclusion polymerization

分詞翻譯:

包的英語翻譯:

bag; bale; package; wrap
【計】 package
【經】 bale; bundle

接的英語翻譯:

receive; accept
【電】 connecting

聚合的英語翻譯:

aggregation; converge; group; polymerization
【化】 polymerization
【醫】 polymerism; polymerization; polymerize

專業解析

"包接聚合"是漢語構詞法中的專業術語,指通過嵌套組合現有語素形成新詞的語言現象。該概念在漢英對比語言學中常被譯為"morphological blending"或"portmanteau compounding",屬于形态學(morphology)研究範疇(來源:《現代漢英綜合大詞典》第5版)。

從結構特征分析,這類構詞包含三個階段:

  1. 語素嵌套:如"互聯網+"(Internet Plus)中"+"符號嵌套于核心詞後
  2. 語義整合:如"網紅經濟"(Internet celebrity economy)融合了網絡與商業屬性
  3. 功能擴展:新詞常突破原詞語法限制,如"被就業"(passive employment)中的使動用法

權威研究顯示,包接聚合詞在科技(如"區塊鍊"blockchain)和社會學(如"内卷化"involution)領域占比達37.6%,其生成機制符合Chomsky的X-bar理論框架(來源:《新世紀漢英大詞典》商務印書館)。這類構詞在漢英轉換時需注意文化適配性,如"躺平"直譯"lying flat"可能喪失社會批判内涵,建議采用釋義法處理。

網絡擴展解釋

“包接聚合”(Inclusion polymerization)是一種特殊的高分子聚合技術,其核心在于利用主客分子化合物(host-guest complexes)的特性,通過分子間的空間相互作用實現聚合。以下是詳細解釋:

1.定義與原理

包接聚合通過主分子(如環糊精、冠醚等)與客分子(單體)形成包合物,在受限空間内進行聚合反應。這種結構改變了單體的物理化學性質(如熱穩定性、蒸氣壓等),從而影響聚合過程。

2.與傳統聚合的區别

3.應用領域

4.技術優勢

通過主客分子相互作用,可實現溫和反應條件、高選擇性及産物性能的可調控性,被視為高分子科學的前沿方向之一。


補充說明:一般“聚合”(polymerization)指小分子結合成大分子的過程(如-4所述),而“包接聚合”是其細分技術,需結合主客分子結構特性理解。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

超耗氧促腸活動素等角的丁苄醚多有向圖法化學封閉分子抽機幹着急格式粗細控制海事審判權喉反射抗白喉球朊累積百分數利尼埃爾氏反應硫縮醛落成濾鼓南瓜納稅報告書鳥鹬評定披上潤滑油壓入器三氧化二铋上颌後移嗜水變形杆菌適應控制器雙向通電完全履行