
【計】 split field
sort; class; classify; assort; divide; label; staple; system
【計】 categories; categorization; category
【化】 classification
【醫】 classifieation; grouping; systematization; systematize; typing
【經】 classification; classifying; group; sort
information; message
【計】 info; information; messsage
【化】 message
【經】 information
brigade; group; section; series; troop; suit; team
【計】 grouping
【化】 set
【醫】 group; series
【經】 set
分類信息組(Classified Information Group)在漢英詞典中通常指代一種系統化的信息管理單元,其核心功能是将數據或内容按照特定屬性、主題或用途進行邏輯劃分與整合。該術語常見于信息科學、數據管理及圖書館學領域,主要包含以下三方面内涵:
分類邏輯與标準
分類信息組的基礎是建立統一的分類體系,例如依據《中國圖書館分類法》的學科劃分原則,或采用國際通用的ISO 5127信息與文獻标準。這種标準化流程确保了信息檢索的一緻性和可擴展性。
數據結構特征
每個信息組包含元數據标籤、關鍵詞索引和層級關系描述,例如在電商平台中,商品分類信息組會包含品類代碼(如GTIN)、屬性标籤(如顔色/尺寸)及關聯推薦數據。
跨語言應用場景
在漢英對照場景下,分類信息組需實現雙語标籤映射,例如醫學文獻數據庫中的MeSH術語表(Medical Subject Headings),既包含中文疾病名稱,也對應英文醫學術語編碼。
該術語的權威解釋可參考國家标準《信息分類和編碼的基本原則》(GB/T 7027-2002),以及OCLC(聯機計算機圖書館中心)發布的《信息組織白皮書》。
“分類信息組”是一個結合了“分類”與“信息組”的複合術語,具體解釋如下:
基本含義
“分類”指按照事物的性質、等級或類别進行區分;“信息組”可理解為數據集合或字段的分組。組合後,“分類信息組”指對特定信息集合進行系統化分類的過程或結果。
技術場景中的延伸
在計算機領域,其英文翻譯為“split field”(分割字段),指通過拆分數據字段實現分類管理。例如在數據庫中,按客戶類型或産品屬性劃分字段。
如需更詳細的技術實現或案例,可參考計算機科學或數據管理相關文獻。
巴拉甯保本概率苯┭洛芬表示謝意不可縮短的程式測試系統程式開發工具電傳處理監察程式共聚多酰氨灌油橋台核對程式緩沖放大器互補堿基交換零件棘颚口線蟲近鼻的精确牙測量器精神機械噴嘴可動骨縫理論計算鹵代甲烷拈回線尿腸紐約商業交易所期末結餘三價钐熟知頭後小直肌