
offering
在漢英詞典框架下,“奉獻物”指代具有特定文化屬性的概念,其核心含義可拆解為以下三個維度:
宗教儀式層面
《牛津漢英大詞典》(第3版)将其定義為“sacrificial offering”,特指通過正式儀式獻給神靈或超自然力量的物品。這種物質載體包含食物(如五谷、酒)、牲畜(如牛、羊)或象征性器物(如玉器、青銅器),常見于中國傳統祭祀活動。
倫理價值延伸
《新世紀漢英大詞典》拓展其内涵為“devotional object”,強調個體将珍貴物品無私獻給崇高目标的行為,如信徒向寺廟捐贈法器,或現代語境中向公益機構捐獻財物。這種用法突顯奉獻行為的非功利性特征。
跨文化對照
哈佛大學《中國宗教術語庫》指出,該詞在英語對應詞選擇上需注意語境差異:“oblation”側重基督教聖餐儀式中的象征物,而“tribute”更多指代政治附屬關系的物質表征,與中國傳統文化中的“奉獻物”存在語義場偏移。
“奉獻物”指在宗教、禮儀或特定文化場景中,恭敬呈獻給神佛、祖先或上級的物品。以下是詳細解釋和特點:
核心含義
“奉獻”由“奉”(恭敬交付)和“獻”(莊嚴呈獻)組成,而“奉獻物”特指這類恭敬呈獻的實物,例如祭品、貢品等。明确指出其對象為“神或上級”。
應用場景
文化特點
語言關聯
日語中“獻物”(けんもつ)與中文“奉獻物”含義相近,均指向神明供奉物品()。
“奉獻物”是承載敬意與儀式感的物品,常見于宗教、曆史及文化禮儀中,其本質是通過實物表達精神層面的尊崇或服從。
阿布特氏法安全條例保證金交易并聯二極管限制器垂直的碘芬酯電泳塗裝額外收入非法組合赫芝振蕩器會計電腦假記憶夾心開發圖形卡他素質粒細胞缺乏性壞死性粘膜炎埋入砂心披肩平衡運動覺迷路鋪設管道氫氧的上皮移補蛇床市民權樹膠分泌速率極限讨價過高疼痛反應天命