
rarity
phoenix
careless; feather; gross; hair; mildew; scared; semifinished
【醫】 capilli; capillus; crinis; hair; pili; pilo-; pilus; thrix; trich-
tricho-
corner; angle; cape; contend; horn; wrestle; role
【醫】 angle; anguli; angulus; Broca's angle; cornu; cornua; gonio-; horn
"鳳毛麟角"是一個極具中國文化特色的成語,用于形容極其稀少、珍貴的人或事物。以下是基于漢英詞典角度的詳細解釋:
指鳳凰的羽毛。鳳凰是中國神話中的百鳥之王,象征祥瑞,其羽毛被視為無價之寶。
英譯參考:Phoenix feathers (legendary rarity)
指麒麟的角。麒麟是象征仁獸的神話生物,其角同樣罕見。
英譯參考:Unicorn horns (mythical scarcity)
字面直譯組合:Phoenix feathers and unicorn horns → 強調現實中幾乎不存在的事物。
例句對照:
真正的天才如鳳毛麟角。
Genuine talents are as rare as phoenix feathers and unicorn horns.
融合兩大神話意象,雙重強調"稀世珍品"(e.g., 頂尖科學家、傳世藝術品)。
專指值得珍視的稀缺(非普通短缺),如:"誠信企業鳳毛麟角" → Companies with integrity are rare treasures.
不可用于負面稀缺(如"腐敗現象鳳毛麟角"❌),避免文化語義沖突。
定義:"比喻珍貴而稀少的人才或事物"。
标注為"具有極高價值的稀缺性"。
英譯收錄:"vanishingly rare; precious rarity"。
"Such groundbreaking discoveries remainphoenix-feather rare in biomedical research."
曹雪芹寫"才情鳳毛麟角" → 譯為"talent as rare as the phoenix and the unicorn"。
"鳳毛麟角"通過神話意象具象化稀缺性,英譯需兼顧字面象征與文化内涵。其權威釋義強調正向珍貴性,適用于描述頂尖人才、珍品或突破性成就,是漢語獨特性的典範表達。
“鳳毛麟角”是一個漢語成語,其含義和用法可綜合多個權威來源解釋如下:
該成語原指鳳凰的羽毛和麒麟的角,兩者均為傳說中極其珍貴的靈物。後比喻珍貴而稀少的人或事物,尤其用于形容才華出衆、不可多得的人才,或罕見且價值極高的事物。
提示:如需了解更詳細的曆史典故或不同語境下的用法,可參考《世說新語》《南史》等文獻原文,或訪問上述标注的權威網頁來源。
安達樹屬扒爐渣闆條輸送機變石抽吸儲備比率初神經元達爾文-福勒方法氮黴素電路變換開關父母委任的監護人貨物數量證書活捉楷木計算機服務來回程租船契約淋巴管擴張淋巴溢流流電感應電療法莫如清楚地曲線分析燃氣器絨毛部生産成本表水平接合碳酸過多調用表脫發性毛囊紅苔癬腕指反射