
flick away; flick off
"拂去"是漢語中表示輕柔擦拭或掃除的動作性動詞,其核心語義包含三個維度:
基本釋義與英文對應
在《現代漢語詞典(漢英雙語版)》中,"拂去"被解釋為"輕輕擦去",對應的英文翻譯為"brush off"或"wike away",強調通過手或工具實施的非暴力清潔動作。例如:"拂去書頁上的灰塵"對應"brush the dust off the book pages"(來源:商務印書館《現代漢語詞典》漢英對照版)。
動作特征解析
根據《新世紀漢英大詞典》的釋義,該詞隱含着動作的輕柔性、方向性(向外移動)和目的性(去除表面附着物)。其動作幅度通常小于"擦"而大于"撫",常與"衣袖""撣子"等工具形成搭配(來源:外語教學與研究出版社《新世紀漢英大詞典》)。
語境應用差異
《牛津漢英詞典》特别指出,該詞在文學語境中可引申為"消除抽象事物",如"拂去心中的疑慮",此時對應英文"disperse doubts in one's mind"。但在物理層面使用時,不可與表示大力擦拭的"擦掉"或化學清潔的"洗去"混用(來源:Oxford University Press《牛津漢英詞典》第二版)。
“拂去”是一個多義詞,其含義需結合具體語境理解。以下是主要解釋:
物理動作
指用手輕輕擦拭或撣去物體表面的灰塵、雜質等,如“拂去桌上的灰塵”。法語詞典中對應為“épousseter”(撣灰)和“essuyer”(擦拭)。該含義源于“拂”的本義“拭、撣去”,與字源中“手”部動作相關。
違背意志
在古漢語中,“拂”可表示“不順從”,如“忠言拂耳”,但“拂去”單獨表此義較少見。
生氣離開
常見于成語“拂袖而去”,形容因不滿甩袖離開,如“他聽完後拂袖而去”。該用法在多個來源中被提及。
歸隱避世
如“拂衣遠去”,指振衣離去、歸隱山林,帶有超脫世俗的意味。
“拂去”既可描述具體動作(擦拭、撣灰),也可通過成語表達抽象行為(生氣離開、歸隱)。具體含義需結合上下文判斷。如需更多例句或擴展,可參考上述來源網頁。
安布賽特辦錯保護使用方式背向接線博奕論采取多頭市場齒輪齒數比對數滴定法伐力多覆蓋路徑格魯菌素固定化技術教學相長基本元件極樂鳥救助人員卡巴膽堿累計淨提款額兩性電解質面向字節的串行鍊路模型模龐大的牽強的鞘脂類巯基肌苷色脂質實物捐獻蘇裡塔鈉縮減率外科結核