月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

非故意的行為英文解釋翻譯、非故意的行為的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 unintentional act

分詞翻譯:

非的英語翻譯:

blame; evildoing; have to; non-; not; wrong
【計】 negate; NOT; not that
【醫】 non-

故意的英語翻譯:

deliberately; intentionally; on purpose; wilfully
【法】 a dessein; cold blood; deliberate intent; formed design; intent
legal malice; premeditated intent; premeditated murder; scienter

行為的英語翻譯:

act; behavior; deed; conduct; dealing; demeanour; deportment
【計】 behaviour
【化】 behaviour
【醫】 behavior; praxis

專業解析

非故意的行為(Unintentional Act)指行為人在主觀上缺乏故意或預謀的情況下實施的動作或作為,其核心在于行為人未預見或未追求該行為導緻的後果。該概念在法學、心理學及語言學中均有重要應用,其漢英釋義需結合具體語境:


一、法律層面定義

在英美法系中,非故意的行為通常對應"Unintentional Tort" 或"Negligence",指行為人因疏忽(而非故意)違反法律義務,造成他人損害。例如:


二、心理學視角

心理學将非故意行為歸因于無意識認知機制:

  1. 弗洛伊德學派:視為潛意識沖動支配的行為(參見Freud, The Psychopathology of Everyday Life, Chapter 5);
  2. 認知心理學:解釋為注意力缺失或自動化處理失誤(如Kahneman, Thinking, Fast and Slow, Part I)。

三、漢英詞典釋義對比

中文術語 英文直譯 法律/學術場景適用表述
非故意的行為 Unintentional act Negligent conduct (侵權法)
Involuntary action Fortuitous event (合同法)

權威來源:


四、語義辨析


結論:該術語的跨學科解讀需錨定"行為人主觀無過錯"這一核心,法律場景下需嚴格區分其與故意行為的責任邊界。

網絡擴展解釋

非故意的行為在法律領域通常指過失行為,即行為人因疏忽或過于自信導緻危害後果,但缺乏主觀犯罪意圖。以下從定義、類型、法律後果等方面分述:

一、法律定義

非故意行為對應法律中的過失,指行為人應當預見或已經預見行為可能産生危害,但因疏忽大意未能預見,或輕信可避免結果發生。例如司機明知超載危險卻自信能避免事故。

二、類型與典型表現

  1. 疏忽大意的過失
    未預見潛在風險,如倉庫管理員未采取防火措施引發火災。
  2. 過于自信的過失
    已預見風險但盲目自信,如司機超載駕駛仍認為能避免事故。

三、法律後果

四、特殊情形

五、其他補充

如需進一步了解具體法律條文或案例,可參考、3、7等來源的完整信息。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

巴福德試驗比格氏耳征閉環方法彩色深淺多多益善芳綸1414海牛華特豪斯氏檢膿試驗肌弛緩級聯電池組紀念物計算機斷層造影苦味的痨性瞳孔縮小磷灰土六羟基蒽醌濾葉面向企業的明視覺齊次性代數赦免身體正常石膏闆繃帶雙星形的隨機過帳遂時按通知交通所有權的瑕疵推定全損脫氫酶蛋白威夏爾特氏試驗