月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

未經采納的英文解釋翻譯、未經采納的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 unadopted

分詞翻譯:

未的英語翻譯:

not

經的英語翻譯:

after; by; classics; scripture; constant; endure; manage; deal in
pass through; regular
【醫】 per-; trans-

采納的英語翻譯:

accept; adopt; take up
【法】 adoption

專業解析

"未經采納"的漢語釋義與英語對應表達

"未經采納"是一個漢語短語,由否定詞"未經"(意為"沒有經過")和動詞"采納"(意為"接受、采用")構成,整體表示某建議、意見、方案等未被接受或采用。其核心含義強調提議或提交的内容未能通過審核或獲得認可,常見于正式文書、評審結論或決策場景。

英語對應譯法

在漢英詞典中,"未經采納"通常對應以下表達:

  1. Not adopted:強調未被正式采用(如提案、政策)。

    例:The proposal was not adopted due to budget constraints.

  2. Not accepted:泛指未被接受(如意見、申請)。

    例:His suggestions were not accepted by the committee.

  3. Rejected:含明确拒絕之意(如方案、請求)。

    例:The draft resolution was rejected by the board.

權威詞典釋義參考

  1. 《新時代漢英大詞典》(商務印書館):

    将"未經采納"譯為"not adopted",并标注其適用于"未被采納的意見/建議"(opinions/suggestions not adopted),強調結果性否定。

  2. 《現代漢英詞典》(外研社):

    釋義為"not accepted; rejected",舉例"未經采納的提案"(a proposal not accepted),突出審查未通過的語境。

使用場景與語義側重

該短語多用于正式或書面語境,隱含"經過評估後未通過"的被動含義,區别于主觀拒絕(如"反對")。例如:


來源說明:

網絡擴展解釋

“未經采納”是一個漢語短語,通常指某個建議、意見、方案等未被接受或采用。以下是詳細解釋:

  1. 詞義解析

    • “未經”表示“沒有經過”或“未被通過”,強調過程未完成;
    • “采納”指接受、采用他人的意見或建議;
    • 組合後整體含義為:提出的内容未被接受或未被選擇使用。
  2. 常見使用場景

    • 職場場景:員工提案未被上級批準(例:“該優化方案因預算問題未經采納”);
    • 法律政策:人大代表建議未被寫入最終法案;
    • 學術研究:論文中的某些假設未被評審認可;
    • 日常溝通:對他人的提議委婉拒絕(例:“你的想法很好,但暫時未經采納”)。
  3. 近義詞與反義詞

    • 近義詞:未被采用、未獲通過、不予采納
    • 反義詞:予以采納、全盤接受、通過實施
  4. 延伸含義 該詞常隱含“經過正式流程評估但未通過”的意味,可能涉及客觀條件限制(如資源不足)、主觀判斷差異(如決策者偏好不同)或内容本身缺陷。

建議:若涉及具體場景(如工作提案未被采納),可補充說明拒絕原因或改進方向,以便更精準分析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

伴隨系統不對稱合成潮訊串并聯大量使用的酸法律上的人格放氣閥發生爐燃氣分擔訟費會計科抗震劑抗終止因素柯克斯氏療法克拉普氏爬行療法控制應用程式喇叭聲荔枝屬綠膿菌溶素内皮噬細胞歐姆氏定律熱匣粘結劑輸入控制數字行絲膠調節設備梯形的退了火的橢圓彈簧委任契約