月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

法定語文英文解釋翻譯、法定語文的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 official language

分詞翻譯:

法的英語翻譯:

dharma; divisor; follow; law; standard
【醫】 method
【經】 law

定語的英語翻譯:

attribute; attributive

文的英語翻譯:

character; civil; gentle; language; paint over; writing

專業解析

"法定語文"(Statutory Official Language)指由國家或地區通過立法形式确立的具有法律效力的官方使用語言。根據中國《憲法》及特别行政區基本法,該概念在司法、行政、教育等公共領域具有強制規範性。例如《中華人民共和國憲法》第19條明确普通話為國家推廣的通用語言,而香港《基本法》第9條則規定中文和英文同為法定語文。

在語言學維度,法定語文需滿足三個核心标準:法律明文規定、政府文書強制使用、公民權利保障載體。世界銀行法律數據庫顯示,全球168個國家通過憲法或專門立法确立了官方語言地位。中國國務院2020年發布的《語言文字工作條例》進一步細化了普通話在公共服務、媒體傳播等場景的應用規範。

香港律政司的司法案例庫記載,法定語文的司法解釋包含雙重内涵:既指語言文字體系本身(如簡體中文/繁體中文),也包含經官方認證的翻譯文本。這種雙語并行的立法模式在粵港澳大灣區法律銜接實踐中具有重要參考價值。

網絡擴展解釋

“法定語文”是指由法律明确規定的官方語言或文字,通常在國家行政、司法、教育等正式場合中使用。以下是具體解釋:

一、詞語構成解析

  1. 法定
    指由法律、法令明文規定的内容,具有強制性和普遍約束力。例如法定婚齡、法定程式等()。

  2. 語文
    廣義上包括語言、文字及其相關的文學、文化知識,狹義可指語言和文字的運用能力()。

二、綜合定義

“法定語文”即通過立法确立的官方語言或文字體系,常見于多語言國家或地區,用于統一行政、教育、法律等領域。例如:

三、應用場景

四、相關延伸

語文的範疇不僅涵蓋語言工具性(如聽、說、讀、寫),還包含文化傳承功能()。而“法定”屬性則強化了其規範性和權威性。

如需進一步了解具體國家的法定語文政策,可參考相關法律條文或權威機構發布的信息。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿波巴比妥暗纖維表處理結構表項目撥號交換機除沫器大果山楂單純内障摘出術反側音非線性粘彈性工資計算程式光熱的黑色硫酸紅背銀蓮花貨車活線監工角化作用甲狀舌骨的靜态核查柯氏食蜱蠅命令處理民事司法行政官末項歐接骨木熱擴散法爽身粉酸額往返航程租船合同