月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

法定免稅額英文解釋翻譯、法定免稅額的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 statutory tax-free allowance

相關詞條:

1.statutorytax-freeallowance  

分詞翻譯:

法的英語翻譯:

dharma; divisor; follow; law; standard
【醫】 method
【經】 law

定的英語翻譯:

book; order; decide; fix; stable; surely; calm

免稅額的英語翻譯:

【法】 amount of tax exemption; tax deduction

專業解析

法定免稅額(Statutory Tax Exemption)指法律明文規定的納稅人可免除繳納部分或全部稅款的額度範圍。該概念在漢英法律語境中具有以下核心特征:

  1. 法律強制性

    法定免稅額由立法機關通過稅法明确界定,例如《中華人民共和國個人所得稅法》第七條指出,居民綜合所得每年可享受6萬元的基礎免征額度。美國《國内稅收法典》(Internal Revenue Code)第63條亦規定了标準扣除額(Standard Deduction)的年度調整機制。

  2. 計算基準多樣性

    免稅标準可能采用固定金額(如中國個稅基礎免征額)、比例扣除(如慈善捐贈稅前扣除)或動态調整(如美國IRS每年公布的免稅額通脹指數化調整)。

  3. 政策導向性

    各國通過設定差異化免稅标準實現社會調控目标。中國2023年提高嬰幼兒照護專項附加扣除額度至每個子女2000元/月,即體現人口政策導向;美國《減稅與就業法案》将單身标準扣除額從6350美元提升至12700美元,展現稅制改革方向。

  4. 跨法域差異性

    比較法視角顯示,英國采用個人津貼(Personal Allowance)制度,2024/25納稅年度設定為12570英鎊;德國基礎免稅額(Grundfreibetrag)2024年調整為11604歐元,均體現屬地化立法特征。

網絡擴展解釋

法定免稅額是指根據國家稅收法律、法規明文規定,納稅人可以免除繳納稅款的金額或範圍。其核心特點是通過立法形式确立,具有長期穩定性和強制約束力,主要目的是平衡稅負、保障基本民生或扶持特定領域發展。

具體特征:

  1. 法律依據明确
    由全國人大或國務院等立法機構在稅法中直接規定,如《個人所得稅法》中明确的基本減除費用(2025年标準為年收入60,000元)。

  2. 適用對象特定
    主要針對兩類情形:

  1. 計算方式差異
    在個人所得稅中表現為"免征額",即僅對超過法定标準的部分征稅(如月收入8000元,按5000元免征額計算時僅對3000元計稅);在企業所得稅中則可能體現為直接減免應納稅所得額。

與相關概念的區别:

當前我國法定免稅額的典型應用包括:居民個人綜合所得年度6萬元基本減除、子女教育專項附加扣除(每個子女每年1.2萬元)等。具體適用需以最新稅法條款為準。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

安死術抽籤有獎債券多次行經二肩峰的芳基鉛反射損耗菲-弗二氏試驗合法出生率後訴的權利恢複國籍接收單元頸緣聚щ狀履行判決袂康尼定囊狀扇頭蜱泡沫室平常蘋困酸鋇前内面親水化法氣态元素燃氣噴嘴實際喉厚壽命函數鐵氧體薄膜磁盤痛斥圖算突座