月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

法庭印鑒英文解釋翻譯、法庭印鑒的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 seal of the court

分詞翻譯:

法庭的英語翻譯:

court; lawcourt; courtroom; forum; tribunal
【法】 banc; bar; bench; court; court house; court of judicature
court of justice; courtroom; courts of law; judicial court
judicial tribunal; law court; law-court; officina justitiae
seat of justice; tribunal

印鑒的英語翻譯:

seal
【經】 impression of legal seal

專業解析

法庭印鑒 (fǎtíng yìnjiàn) 是司法機關(特指法院)在正式法律文件上加蓋的、代表該法院身份和法律效力的官方印章。其核心含義包含以下要素:

  1. 官方性與權威性:

    • 它是法院的官方印章,由法院依法制作、保管和使用。
    • 加蓋印鑒是法院行使審判權、執行權等司法權力的外在體現和權威象征。
    • 印鑒本身及其加蓋行為具有法律賦予的嚴肅性和不可侵犯性。
  2. 身份标識與來源認證:

    • 印鑒上通常刻有法院的全稱(如“中華人民共和國最高人民法院”、“XX省XX市中級人民法院”),清晰地标明文件的出具機關。
    • 加蓋印鑒是證明文件确系由該特定法院制作或發出的最重要憑證,起到防僞和确認來源的作用。
  3. 法律效力确認:

    • 在絕大多數正式法律文書(如判決書、裁定書、調解書、執行通知書、傳票、公告等)上,加蓋法庭印鑒是文件生效的法定要件之一。
    • 印鑒的加蓋标志着該文件完成了法定的制作或籤發程式,具備了法律約束力和執行力。缺少有效印鑒的文件通常被視為無效或不完整。
  4. 印鑒 vs. 印章:

    • 在中文語境下,“印鑒”常比“印章”更強調其正式性、規範性和法律效力,尤其是在官方和司法領域。它不僅僅指物理的印章實物,更側重于其代表的法律權威和認證功能。
    • 英文通常譯為Court Seal。在普通法傳統中,“Seal”具有特殊的法律意義,常用于認證官方文件(如公證文件、法院令狀),代表機構的權威和文件的真實性、完整性。因此,“Court Seal”準确地傳達了中文“法庭印鑒”的核心内涵:官方的、認證性的、賦予法律效力的法院印章。

英文釋義參考來源:

“法庭印鑒”是法院的官方印章,用于在正式法律文件上加蓋,以證明文件的來源(特定法院)、确認其真實性,并賦予其法律效力。其英文對應詞“Court Seal”同樣強調該印章的官方性、認證性和法律效力,是法院權威和文件合法性的關鍵标志。

網絡擴展解釋

關于“法庭印鑒”的詳細解釋如下:

一、定義與核心功能

法庭印鑒是法院用于證明公文真實性、合法性和權威性的專用印章。其核心功能包括:

  1. 真實性驗證:确保法律文書(如判決書、傳票等)的官方來源可信;
  2. 法律效力保障:賦予文件強制執行力,如未加蓋印鑒可能影響文書效力;
  3. 防僞标識:通過特定形狀、材質及使用規範防止僞造或濫用。

二、法律效力與管理規範

  1. 效力層級:法庭印鑒具有最高法律強制力,直接關聯司法程式的公正性;
  2. 使用限制:
    • 僅限法院工作人員依程式使用;
    • 需注明時間、地點及用途等關鍵信息;
    • 印鑒保管由專人負責,不得擅自帶離法院。

三、與普通印鑒的區别

對比項 法庭印鑒 普通印鑒(如企業)
用途範圍 司法文書、強制執行文件 合同籤署、財務交易等民事行為
法律約束力 直接具備司法強制力 需結合其他法律程式生效
管理嚴格性 需登記備案,使用受多重監管 通常由單位内部制度規範

四、應用場景示例

注:具體使用細則可參考法院内部管理規定(如《依安縣人民法院印鑒管理使用規定》)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

巴達耳氏手術苄哌立隆慚愧的查帳費用船舶安全公約磁泡電路催濟明打印輸出鬥志惰性二氮化三鋅發光光源非插頁的格式符號名語法光動力的光敏記錄吉梅林磷化石灰脈沖輸入美元借款南柴胡判定過程憑單付款信用狀霎眼生産銑床聲震損傷四元醇含有四個羟基的醇碳水化物需要量陶瓷顔料提爾克氏束