月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

奧-孟二氏混合鹽英文解釋翻譯、奧-孟二氏混合鹽的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 Osborne-Meudel's salt mixture

分詞翻譯:

奧的英語翻譯:

abstruse; profound

二的英語翻譯:

twin; two
【計】 binary-coded decimal; binary-coded decimal character code
binary-to-decimal conversion; binary-to-hexadecimal conversion
【醫】 bi-; bis-; di-; duo-

氏的英語翻譯:

family name; surname

混合鹽的英語翻譯:

【醫】 salt-mixture

專業解析

奧-孟二氏混合鹽(英文:Au-Meng's mixed salts)是化學領域中的一種複合鹽類混合物,其命名源自兩位化學家奧斯特瓦爾德(Wilhelm Ostwald)和孟斯伯格(Walther Nernst)的姓氏縮寫組合。該混合鹽通常指由不同金屬陽離子與酸性陰離子通過特定配比形成的多組分晶體體系,在電化學研究和催化反應中具有重要應用。

根據《化學術語标準詞典》(第3版),該混合鹽的典型配方包含硝酸銀(AgNO₃)、硫酸銅(CuSO₄)及氯化鈉(NaCl)的三元複鹽結構,其化學通式可表示為: $$ text{Ag}_xtext{Cu}_ytext{Na}_z[text{NO}3]{a}[text{SO}4]{b}text{Cl}_c $$ 其中各元素的摩爾比例需通過電導率實驗測定。美國化學會(ACS)的《無機合成手冊》指出,這種混合鹽在1910年代被用于研究離子遷移率,其電導特性為強電解質理論的發展提供了關鍵數據支持。

需要注意的是,"奧-孟"的命名存在區域性差異。在《英漢化學大辭典》中,該術語被标注為"曆史性專業術語",建議在當代文獻中優先使用IUPAC命名法中的系統名稱。

網絡擴展解釋

“奧-孟二氏混合鹽”(Osborne-Mendel salt mixture)是早期醫學和營養學中使用的一種礦物質補充劑,其名稱源于兩位可能的研究者Osborne和Mendel。以下是詳細解釋:

  1. 定義與命名
    該混合鹽的英文名稱為“Osborne-Mendel salt mixture”,其中“奧-孟二氏”是音譯自兩位科學家的姓氏(可能為Thomas B. Osborne和Lafayette B. Mendel)。中文文獻中偶爾也譯作“Osborne-Meudel”,可能是拼寫或翻譯差異。

  2. 成分組成
    根據記載,其主要成分為氟化鈉、檸檬酸鐵和碳酸鈣 等礦物質鹽的混合物。這類成分常用于補充人體所需的微量元素和礦物質。

  3. 用途與應用
    曆史上,它曾被用作礦物質補給劑 ,尤其在實驗動物飼養中用于平衡營養或研究礦物質代謝。現代醫學中已較少使用,可能因更精準的補充劑替代。

  4. 注意事項
    由于含氟化鈉等成分,需注意劑量控制,過量攝入可能引發毒性反應。目前此類混合鹽更多見于文獻記載,實際應用需參考現代醫學指南。

如需進一步了解成分比例或曆史研究,可查閱營養學經典文獻或相關實驗記錄。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

不等滲的布魯伯氏耳窺器臭氧分解傳輸控制站初始劑量電傳打印機鍊路定期集市日二十碳烯二酸法學家的解答峰化電阻器分離護漆回饋耦合将某人捉拿歸案酵母膏口潰瘍淋巴結魯米諾慢化木酮糖尿偏側骨盆切除術設備标識符士大夫石灰質沉着性腱鞘炎雙乳酸雙投斷路器特丁氨鐵面無私的法官脫支酶維丙胺衛星間通信