月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

定數英文解釋翻譯、定數的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

destiny

分詞翻譯:

定的英語翻譯:

book; order; decide; fix; stable; surely; calm

數的英語翻譯:

a few; count; enumerate; fate; frequently; list; number; numeral; numeric
reckon; repeatedly; serveral
【計】 crossing number; N
【醫】 number
【經】 number

專業解析

"定數"在漢英詞典中具有雙重語義維度,其解釋需結合哲學思想與數學概念進行交叉闡釋:

一、宿命論視角(Philosophical Determinism) 指宇宙運行中不可違背的必然規律,英語對應"predestined outcome"或"divine decree"。該釋義源自《現代漢語詞典》第七版對"定數"的哲學定義,強調事物發展的必然性法則。此概念在《周易》陰陽理論中體現為"數術推演",與道家"道法自然"思想形成互文關系。

二、數學常量定義(Mathematical Constant) 作為專業術語時指确定不變的數值,英語表述為"fixed number"或"determinate quantity"。《牛津漢英雙解數學詞典》将其界定為"與變量相對的恒定數值量"(Oxford Chinese-English Dictionary of Mathematics),此類用法常見于代數方程與物理公式的常量表達。

三、宗教哲學延伸(Theological Extension) 在佛教典籍《俱舍論》中,"定數"與"業力法則"(karmic principle)産生語義關聯,指代因果輪回中的必然關聯機制。這種跨文化闡釋在比較宗教學研究中具有特殊價值。

網絡擴展解釋

“定數”是一個多領域、多含義的詞彙,其核心含義圍繞“固定、不可變”的屬性展開,具體解釋如下:


一、核心含義

定數(拼音:dìng shù)指确定不變的數量、規則或命運,既可表示客觀存在的固定參數,也可引申為宿命論中的必然性概念。


二、不同領域的解釋

  1. 數學與科學領域

    • 指固定不變的常數或參數,用于公式、方程或物理模型中,簡化計算并确定變量關系。例如:圓周率π、重力加速度g等。
    • 在統計學中,也可指确定的數值範圍,如“牽引定數”表示機械的額定負載量。
  2. 哲學與命理學領域

    • 宿命論中表示注定的命運或氣數,認為個人或國家的興衰由不可抗力量決定。例如:“生死有定數”(《後漢書》)。
    • 與“變數”相對,強調事物發展的必然性。
  3. 語言學與文獻學

    • 古漢語中表示計定數量,如《荀子·正名》中“稽實定數”指通過核實确定事物的量。

三、詞彙來源與演變


四、應用示例


“定數”的釋義需結合具體語境,既可以是客觀的科學參數,也可以是主觀的哲學概念。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半固定橋半雙工操作潮式引流法電力單位頂束毛榈動壓鍍鋅脆性發迹核心容器間雜結算辛烷值今後客觀方面空氣冷卻換熱器孔雀綠肉湯頻偏壓皮制的輕天花冗餘狀态生命必要元素濕地的食品磷酸手續縮氨基硫脲調平器同步機器臀中肌淺轉子囊外生骨疣的