月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

定單數量英文解釋翻譯、定單數量的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 quantity of order

分詞翻譯:

定的英語翻譯:

book; order; decide; fix; stable; surely; calm

單數的英語翻譯:

odd number; singular

量的英語翻譯:

capacity; estimate; measure; mete; quantity; quantum
【醫】 amount; dose; dosis; measure; quanta; quantity; quantum
【經】 volume

專業解析

在漢英詞典視角下,“定單數量”指買賣雙方确認的交易中,采購或銷售的具體貨物數量。該術語強調交易的确定性與法律約束力,區别于意向性的“訂單”。以下是詳細解析:


一、核心含義與法律屬性

定單數量(Confirmed Order Quantity)

指經買賣雙方書面确認的貨物交易量,具有合同效力。若供應商無法按量交付,需承擔違約責任(如賠償)。例如:

“合同列明的定單數量為5,000件,供應商須在30日内完成交付。”

二、貿易場景中的關鍵要素

  1. 最小起訂量(MOQ)

    供應商常設定最低生産數量要求,例如“MOQ: 1,000 units”,低于此量可能被拒單或單價上浮。

  2. 分批交付(Partial Shipment)

    大額定單可分批次交付,但需在合同中明确每批數量及時間節點,避免糾紛。

  3. 浮動條款(Allowance Clause)

    部分行業(如紡織)允許定單數量存在合理浮動(如±5%),以應對生産損耗。

三、與“訂單數量”的術語辨析

術語 法律效力 使用場景
定單數量 合同約束力 已籤署采購合同、信用證開立後
訂單數量 意向性詢價 買方詢盤階段,未具法律效力

權威參考來源

  1. 《牛津英漢漢英詞典》(商務印書館),“定單”詞條釋義
  2. 國際貿易術語解釋通則(INCOTERMS® 2020),關于交貨數量的規定
  3. 《聯合國國際貨物銷售合同公約》(CISG)第35條,賣方交貨數量義務

(注:因詞典類内容通常無直接網頁鍊接,以上來源标注權威出版物名稱,讀者可通過圖書館或正版電子書平台查閱原文。)

網絡擴展解釋

定單數量在不同場景下有以下解釋:

一、核心含義

定單數量指交易中涉及的物品或金融資産的數量單位,具體表現為:

  1. 金融領域:指投資者提交的買入/賣出指令中指定的交易份額或手數,如股票交易中的100股、外彙交易中的1标準手(10萬單位貨币)。
  2. 商業領域:指客戶在訂單中購買的商品數量,例如某商品采購單中的500件貨物。

二、統計指标意義

在數據分析中,定單數量可指訂單數(即交易請求的總次數)或商品總數:

三、應用差異

四、注意事項

需區分訂單量(訂單次數)和銷量(實際售出商品數),例如1筆訂單購買3件商品時,訂單量為1,銷量為3。

以上内容綜合自金融交易和商業場景的定義,如需完整信息可查閱相關領域專業資料。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保持的大腦攝影法電可擦可編程隻讀存儲器發運單輔助閥汞位移繼電器工作定額規定電流海事紅線條款信用證護架結束的靜電除塵器精密校正麻醉期痙攣男導尿管膿硫烯瓶子草堿親權全周倒轉裝置乳酸絲球菌社會化部門審查列表神經探子識别标記雙定态電路特勞伯氏二重音聽泡前房烷基一鹵胂