月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

敵忾英文解釋翻譯、敵忾的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

hatred towards the enemy

分詞翻譯:

敵的英語翻譯:

enemy; fight; foe; oppose

專業解析

敵忾(dí kài)是一個漢語詞彙,其核心含義指對敵人的強烈憤恨與同仇敵忾的戰鬥意志。以下從漢英詞典角度解析其詳細語義及用法:


一、語義解析

  1. 本義溯源

    詞源可追溯至《左傳·文公四年》:“諸侯敵王所忾。” 其中“忾”原指憤恨,“敵忾”即共同抵禦所憤恨的敵人,後凝結為固定詞彙,強調因公義而激發的集體抗争情緒。

  2. 現代釋義

    • 中文釋義:指對敵人的仇恨和憤怒,常與“同仇”連用為“同仇敵忾”,表示團結一緻對抗共同敵人。
    • 英文對應譯法:
      • Righteous indignation against the enemy(對敵人的義憤)
      • Shared hatred for the enemy(對敵人的共同仇恨)
      • To fight against a common enemy with fury(憤然抗擊共同敵人)

二、用法與例句

  1. 典型搭配

    • 同仇敵忾(tóng chóu dí kài):

      例句:全國人民同仇敵忾,誓死保衛領土主權。

      英譯:The entire nation, united in righteous anger, vowed to defend territorial sovereignty.

  2. 單用示例

    例句:将士們滿懷敵忾,奮勇殺敵。

    英譯:The soldiers, filled with fury against the enemy, fought bravely.


三、權威參考來源

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)

    定義:“敵忾”指對敵人的憤恨,強調因正義感而生的抗争情緒。

  2. 《漢英綜合大詞典》

    收錄譯法:“righteous indignation”及“hatred toward the enemy”,突出道德正當性。

  3. 《牛津英漢漢英詞典》

    例句解析:将“同仇敵忾”譯為“share a bitter hatred of the enemy”,體現集體性憤怒。


四、語義關聯延伸


“敵忾”深層傳遞因公義激發的抗敵意志,其英譯需兼顧“道德正當性”(righteous)與“情感強度”(indignation/fury)。在跨文化語境中,宜通過上下文明确其集體性與正義性,避免單純譯為“hatred”而弱化文化内核。

網絡擴展解釋

“敵忾”是一個漢語詞彙,常與“同仇”連用為成語“同仇敵忾”,具體解釋如下:

一、基本釋義

敵忾(dí kài)指對敵人的憤恨與抵抗。“敵”意為對抗,“忾”意為憤怒,合起來表示“對敵人的仇恨”。例如:“戰士們同仇敵忾,誓要奪回陣地。”

二、讀音與字形

三、出處與典故

成語“同仇敵忾”源于兩處古籍:

  1. 《詩經·秦風·無衣》:“修我戈矛,與子同仇”,強調共同抗敵的意志;
  2. 《左傳·文公四年》:“諸侯敵王所忾,而獻其功”,描述諸侯齊心對抗周王所憤恨的敵人。

四、用法與示例

五、近義詞與反義詞

提示:使用中需注意“忾”的讀音,避免混淆。若需更多例句或擴展知識,可參考古籍原文或權威詞典。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

薄暮的薄紙稿紙必要元素操作周期超低空飛行關節化膿關稅減額管子瀝青塗料海水皂假囊性輸卵管炎基底着色膠片接觸反跳結局的結膜隱窩經輸尿管兩段吻合術開放系統體系結構兩級空氣壓縮機鄰碘氧苯甲酸離子型聚合碰頭包屈服圖人體電容生殖腔順序定時器天然磁合填砂同步通信終端突耳